[文花] 〈為自由和平等而旅行〉-九聲壇自選優勝

看板Touhou (東方同人遊戲)作者 (恆萃工坊)時間6年前 (2019/02/28 00:21), 6年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
為自由平等而旅行 ~ Free and Equal Navigation 作者:零教授 原曲:天鳥船神社 歌詞正文: 從 來就 沒有 救世主 所以讓我來引導 迷途的羔羊 從 來就 沒有 救世主 所以讓我來引導 迷途的羔羊 地 月亮 幻想 偽善者的故鄉 土壤 腦 地獄 迴響 讀心者的迷航 海洋 —— 嘶 笑著 遊蕩 不看不聽不去想 譭謗 我 不是 魍魎 我只想要緊握著 希望 —— 逃 避著 哭 著 祈禱著 有沒有能收留我容納我的地方 別 怕我 趕我 傷害我 我不是那邪惡的害人的妖魔 沒 有 路 沒 有 庇護所 呐沒有誰呀沒有誰會相 信我 呀 只 因 為 我 種族不一樣 啊人類們就拒我之門外 無奈~~ 自由 平等 博愛 不存在呀不存在 無愛 彌賽亞先生 何在 是不是他迷了路 翹班 —— 人 類很 自私 偷奸耍滑還偷懶 使壞 一 切都 很壞 不像上帝說的那樣 可愛—— 乘著風 渡過 夏威夷海 發誓要去找到那 美麗的未來 十 三個 殖民地在呐喊 人類也受不了 同族的迫害 人類 妖怪 都 聯合起來 把不平等 把天主教 都 推翻 哎~ 你 們 的 救 世主 在這裡 就是我 古明地 戀大人 啦啦~~~—— (波士頓傾茶/刺殺喬治三世/列克星敦/教皇的宣戰/大陸會議/獨立宣言/ 亞太再平衡/天使軍團/第二波反攻/鬼族的支援/神隕薩拉托加/月面使者/ 英國出牌/改良前裝炮/黃色戰爭計畫/死體軍團/姐姐的必殺/進攻加拿大/ 魁北克登陸/自爆妖精/空地一體化/法國投降/幻想折躍/古明地預言/ 日英海戰/強弩之末/解放約克郡/北大西洋公約/月都的期限/第三政教體/ ……) 附記選錄: 本曲為旅行戀戀大地圖用曲 是為了表彰在第一次美國獨立戰爭中漂流過太平洋, 帶領美國土著與新教徒, 反抗英國和天主教勢力暴政的古明地戀大統領所作。 時值1757年,古明地戀在被耶和華誘導,來到陌生大陸後,衣衫襤褸身無分文,挨家挨戶 推銷暖水瓶被拒絕,四處求助無門,被人類惡意的謾駡和冷眼所包圍,受盡排擠和迫害, 尤其是在以天主教為代表的神權勢力對妖怪的各種抹黑、誹謗和追殺。最終忍無可忍,乘 坐五月花號來到美洲大陸,希望尋找到新的生活, 最終引燃了一場轟轟烈烈的革命。 胡評:  「本曲為《旅行戀戀》大地圖用曲,是為了表彰在第一次美國獨立戰爭中漂流過太平洋 ,帶領美國土著與新教徒,反抗英國和天主教勢力暴政的古明地戀大統領所作。」   這闋詞填得很有靈性,相當生動地把握到了古明地戀跳脫的思維與步調,唱起來很容 易帶出那種不經心又高興的感覺。僅這一點,這次大多數參賽者都沒做到。   首句「從 來就 沒有 救世主」把《國際歌》套到〈天鳥船神社〉的旋律上,不但巧 合,而且變化出了新意:不同於一百多年後(或者我們的一百多年前)原作的熱血沸騰, 這裡在戀戀的人設演繹之下,表達出的是「要打破心的禁錮,才能得到自由」這一層面的 體悟,且因為後文交代:戀戀自己就是飽受詛咒和排擠的存在,所以這裡的反抗,既有說 服力,又帶著不確定──你知道她不會按照什麼主義、紀律、綱領來做事,而是混沌、混 亂的隨心而行,到處解放本我。   那麼,把她放到美國獨立戰爭時期的舞臺上,會交織出什麼,或者我們可以如何把「 意氣用事」這種在歷史上屢見不鮮,又往往真能影響歷史進程和國族形成的行狀,和戀戀 掛鉤起來,就像「心理史學」這一派的路數?作者開了這個很有趣的二創坑,且用這闋詞 為這個故事(雖然應該還沒寫)打下了基調。非常優秀。   美中不足的是,有幾處的文辭、節奏、聲調都還應該再打磨。本作在基本分上,我只 能給到44分(文辭18,節奏14,聲調12),然而在進階分上我給到了本場比賽最高的31分 (立意9,修辭6,抒情8,東方性8),並在實際用場(+5)和個人愛好(+2)上額外加7 分,總分82。這是一闋非常有潛力的歌詞,如果實際錄製出來,相信可以成為一首優秀的 主題曲;基本方面的不足,則可再精修或者找編曲來改編。   然而在此之外,來稿後面列了「波士頓傾茶」等一長串歷史事件,和曲子對不起來, 不知道是作什麼用,也不知道是要怎麼唸或者唱。我這次是把它忽略掉了,以後請勿出現 這種情況,要嘛寫清楚,要嘛就先刪去。(詢問作者,答曰「做PV時的分鏡描述」,既是 如此,以後還是要寫清楚。) 葉評:   本作是作者為自製同人遊戲《旅行戀戀》而創作的主題曲。作者在感言中聲稱了自己 是亂搞的,而且也確實能看出來作者一貫的亂搞風格。本作能得到高分的原因是雖然是亂 搞但也遵循了基本法,有種濃烈的一本正經胡說八道的感覺。作者在後記裡把虛構的背景 故事說得很搞笑,我認為這恰恰反映了作者豐富的創作經驗和對角色創作理論的熟悉。   在古明地戀漂洋過海翻山越嶺的大背景下,竟然可以做到較少ooc地表現出戀戀的性 格——除了戀戀想當統領這一點,我認為這超越了我對這類題材駕馭能力的預期。不過, 鑒於作者一貫的亂搞和挖坑不填,我決定不對本篇故事做任何期待。我相信這個背景就只 是作者為了圓上歌詞內容而信口胡謅的設定,而且絕對不會期待更多。   回到歌詞內容,本作沒什麼瑕疵,在音樂性上已經比大多數作品強了。最後一段疑似 說唱內容並沒有給出如何唱的解釋,也沒有小樣演示,因此降了一檔評分。順便一提,你 們的曲師是哪裡找的,我也想要(扶額) -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.12.127 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Touhou/M.1551284491.A.9CA.html ※ 編輯: youtien (123.193.12.127), 02/28/2019 00:21:38
文章代碼(AID): #1SThaBdA (Touhou)
文章代碼(AID): #1SThaBdA (Touhou)