
[閒聊] 英文小短漫 *3

Rin : Satori-sama~! It's snowing~!
( rattle, rattle, rattle, rattle )
Satori: I'm doing ranked right now, so please don't talk to me.
燐:「覺大人~下雪了~」
(嘎嘎、嘎嘎、嘎嘎、嘎嘎)
覺:「我正在忙排位戰,所以請別跟我說話。」
https://imgur.com/0ZhK4gp.jpg

不知道譯者是不是要表達娃娃音?單字裡 L 跟 R 被改成 W 了
( squish, squish, squish, squish )
Cirno: Wow, you're so tiny! how funny!
Ran : Pleased to met you. My name is Ran.
Cirno: I'm Cirno.
Ran : You are so chilly, Cirno-san.
(擠壓、擠壓、擠壓、擠壓)
琪魯諾:「哇,妳好嬌小呀!好有趣!」
蘿莉藍:「很高興認識妳,我是藍。」
琪魯諾:「我是琪魯諾。」
蘿莉藍:「妳好冰涼呀,琪魯諾小姐。」
https://i.imgur.com/UREdIex.png

Eiki : Why do you want to do the popular pocky game in a place like this ?
Komachi: If you won't do it , I won't get my spirits up!
Eiki : Jeez, give me a break. Fine, but only just this once.
right after this, get back to work.
(I'm not getting any closer to Komachi either.)
(Huh ? The stick isn't getting any shorter.)
Eiki : WAIT! Are you manipulating the distance?
Komachi: You won't be able to go back to work if you don't finish all of it
, you know ? Shiki-sama. <3
映姬:「妳為什麼會想在這種地方玩時下流行的 Pocky game ?」
小町:「如果妳不玩,我會振作不起來!」
映姬:「嘖…等我一下…好了,只有這一次喔。」
「結束後,就回去工作。」
(欸?這巧克力棒居然沒有變短!)
(我完全沒辦法靠近小町!)
映姬:「等等!妳正在操作距離嗎?」
小町:「妳沒有完成就不能回去工作喔,明白嗎?映姬大人。(心)」
以上渣翻
我以前是個連時態語法都破到爆的重修仔,如果文法有錯再幫講一下嘿
像是 not getting any closer ... either 跟 to go back to work
這幾種用法,我以前從沒看過,所以用猜的(撇頭)
--
春が来たことを伝える程度の能力 __◢◣__ ψalerzart
『春ですよ~』▲︽︽︽︽▲
== 春を運ぶ妖精 == ◣◢︵◤︵▼◢
◥ ▲◣_▽_◢▲ ◤
リリーホワイト ◢▼●▲║▲●▼◣
LILY WHITE ◤ ◤◢︾◣◥ ◥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.206.121 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Touhou/M.1588686886.A.77E.html
※ 編輯: LillyWhite (118.170.206.121 臺灣), 05/05/2020 21:59:19
推
05/06 08:26,
5年前
, 1F
05/06 08:26, 1F
小町:摸斗摸斗摸斗摸抖摸斗摸斗! (物理)
映姬:搜納八嘎那!
推
05/06 13:32,
5年前
, 2F
05/06 13:32, 2F
感謝!歡迎大大來玩!
推
05/07 06:15,
5年前
, 3F
05/07 06:15, 3F
喬尼眼睛快爆啦 >"< 覺大人快去睡覺 (不過看圖她的手速很快…地靈殿高玩!?)
映姬那篇第三格果然翻譯錯啦! >"< 已修正已修正 (我果然還太嫩啦)
※ 編輯: LillyWhite (118.170.209.4 臺灣), 05/07/2020 07:06:52
推
05/08 13:28,
5年前
, 4F
05/08 13:28, 4F
Touhou 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
11
18