[文花] 夜寐夢縈(同人歌詞創作)
東方project同人歌詞
改自 ヨスズメロディハート
(社團:森羅万象 / C91專輯"シンクロ"第9首
原唱あよ / 編曲kaztora / 原歌詞みゅい)
.
off vocal
https://www.youtube.com/watch?v=PtK8sM8MJH8
中文填詞是基於原歌詞的意思再做調整後,配合字數的
.
A1
啊啊~湛藍而且深邃
心跳的顫動 尚未明確
到底還要浸染得多深
深深烙入你的眼
your eye, my love.
A2
就這樣默默的消失而不見
在我的心中 又哽咽的傳頌
若想要有勇氣說出口
用歌聲來獨奏
就遠遠地(一起鳴奏)
送給你
B1
夜寐夢縈我的心情 思思念念解不清
而我哼出的旋律 對你的那份心意
蔓延到了星空裡 的無邊又無盡
最終與你相連的 我的心
B2
月光提起 lonely heart
洗淨沉重的心情
而我唱出的歌曲
是我真真實實的心意
是的 是我的
喜歡你的感情
C
現在 將眼睛闔上
若你聽到了神秘的歌
是我正在努力妝扮著
還想著更多 更多把你的心牢牢捕獲
將你的身壟罩著 將你的影也塗抹不見
就只剩你我
想填補那些空虛的每一晚
啊啊 我一直等著(等你)
持續對著你 高聲歌唱
這一些
B1
夜寐夢縈我的心情 思思念念解不清
而我哼出的旋律 對你的那份心意
蔓延到了星空裡 的無邊又無盡
最終與你相連的 我的心
B2
月光提起 lonely heart
洗淨沉重的心情
而我唱出的歌曲
是我真真實實的心意
是的 是我的
喜歡你的感情
D
吶~你是否能察覺到
什麼聲音 誰的心跳
還保持著一定的距離
卻又不敢靠近
要發自內心呼喊 請把我抱緊
[間奏]
F1
最喜歡你才所以 想要將你囚禁
於無盡夜晚叢林 在這裡牽引你
諒我盲目看不清 這份扭曲的佔有欲(佔有欲)
F2
但 還是我猶豫不定 卻又還想相信
請告訴我 你決定回應
現在 就再繼續歌唱
B1'
(In my heart)
夜寐夢縈我的心情 思思念念解不清
(With love)
而我哼出的旋律 對你的那份心意
(Fall in love with you)
蔓延到了星空裡 的無邊又無盡
(Love)
最終與你相連的 請把我相擁緊緊
B2'
(In my heart)
月光提起 lonely heart
(With love)
洗淨沉重的心情
(Fall in love with you)
而我唱出的歌曲
(Love)
要更多、要更久、一定的、溫柔的
某一天、某一處、夜空的盡頭
啊,於盲目愛中
A1'
啊啊~湛藍而且深邃
心跳的顫動 已不停歇
到底還要浸染得多深
才能和你相會
.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.155.163 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Touhou/M.1689517061.A.E97.html
Touhou 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章