[心得] 《城市獵人:愛神的香水》(法國真人版) <有劇情>
【本文有電影劇情】
好讀版:https://disp.cc/b/261-bqkf
https://www.imdb.com/title/tt8523334/
其實電影上映的那個禮拜六就殺去看了。XDD 簡單來說,我覺得改編的很讚,真的是
《城市獵人》系列到目前為止最好的真人版改編作品。因為除了視覺設計之外,真的有把
整部作品的味道、感覺給呈現出來,不論是角色的刻畫*,或是些小細節,像是公寓、槌子
、迷你庫柏,甚至烏鴉都出現了,外加連片尾也要來一下最經典的原始片尾曲《Get Wild》
一下,而且還是在對話中先響起音樂的,最後才接過去以前法文版的片尾曲。
Get Wild: https://www.youtube.com/watch?v=84GYa28nZcY&pOLhlCjNb7o
Nicky Larson: https://www.youtube.com/watch?v=TCmt6qTgGqo
* 唯一可惜的就是海怪的話真的不多,所以大概只有醫院那段隔著布簾拿槍對峙的對話
才比較有「喔喔,這是海怪」的感覺,不然真的會覺得就是個007系列中的反派肌肉打手。
XD
劇情簡單來說,就是阿獠接到委託 → 意外捲入事情 → 處理 → 解決。可惜這次的
委託人是個大叔,不是美女。XDD 不過這是個頗深的伏筆,因為法文名字「多明尼克」
(Dominique)是個很中性的名字,兩性都可以使用,外加名字也有「主宰者」的意思,
所以被幕後黑手偷來使用還滿適合的。編劇也很"虐"(壞),這次不是讓阿獠接觸到美女
然後在那邊hshs想玩親親,而是讓阿獠吸到Cupid的香水而對一個大叔(而且還是仇人)發
情。XDDDDD 而且真的好險最後Skippy有給他噴了解藥,不然阿獠真的從此就完蛋了。www
──可是應該還有很多被Skippy弄到的女性都沒有噴解藥吧? 囧 然後我也擔心那位臥底
刑事的生死啊。 囧 當初還以為他也會是伏筆,沒想到就這樣出來一下就沒戲了。
劇情整體而言,雖然是原創的,但也安插了殺害槇村的幕後黑手那段劇情,但又沒有
太複雜,對於不熟悉原作的觀眾,也是滿容易上手的電影。
片中一些印象很深的哏,像是
【00】車站的黑板這一定要的,但沒想到後面還有日文廣播。雖然這應該因為是在巴黎的
大站,所以有日文廣播?可是這樣安排真的很讚哪。XD
【01】電影開始沒多久接到案子等委託人的時候,阿獠回想起槇村遭人殺害的當天,當下
看到真的好激動,然後走出去之後還是下雨天,死前也是癱在阿獠的身上(雖然有
點些微差異),真的都要哭了。QAO
原本要給阿香的生日禮物在原作是她生母的戒指,但改成了一只手錶,而原作裡面
確實也有「老哥的手錶」這個元素。
是說腳踏車那段我記得原作好像有?或是類似的。@@ 有點忘了。
【02】阿香的槍,準星有被阿獠調過。
【03】廢棄核能電廠(法國好像這幾年陸續有除役些核電廠)那段最後,阿獠把門給關上,
與阿香兩人隔著玻璃還有手貼手,那段我跟我姊真的看到瞬間想到原作漫畫裡面,
阿獠在與海老原的郵輪上決鬥那段,兩人隔著玻璃親吻的。看到這段真的好激動!
【04】墓園的狙擊那段,阿獠的外套顏色變成灰色,記得這應該是連載初期穿的,而且動
畫也有登場過幾次,一些原作或是動畫的宣傳圖、封面也有用過。
音樂與音效方面,也都是拿出了以前動畫版的,不論是Footstep,或者是「發現了什
麼」的音效,還有槍聲的音效。
https://www.youtube.com/watch?v=EOW9f_Pdmjk
喔對,還有片頭一開始的那位市長(要整型的人),名字就叫做Mokkori(玩親親),
看了瞬間噴飯。www 我覺得其實可以把他名字翻譯成「阮卿欽」也可以。XDDD 說到玩親親
,我覺得阿獠的表情也真的演得很到位 ── 因為真的非常色胚。XDD
此外,還有一個小哏… 回憶中的脫衣舞店那段,除了原作那一大段劇情確實有脫衣舞
孃之外(本次電影則把兩人對話場景搬到脫衣舞店),電影中的對話中,阿獠對一個舞孃
叫她"漢馬",但我瞥到字幕那邊是「Ranma」(r在法文發類似h/x的喉音),很難不會聯想
到同時期的少年Sunday漫畫《亂馬》(舊譯《七笑拳》)的主角亂馬。XDDDD 我跟我死黨
講這一個小哏,他很驚地說這根本不是小哏,而是埋很深的大哏。wwwww
是說本次電影是Sony發行的,不過片子開始就是阿香拿個蘋果的iPhone。XDD 而且記
得還有看到其他幾支也是iPhone,到後來直播那段才是Sony的Xperia。ww
另外聽說導演/男主角Philippe Lacheau很愛《城市獵人》,所以這次才會投入這麼
多,像是外套記得是因為找不到合適的顏色,就直接去配色染出來,更不用提電影裡面好
多還原名場面、埋哏,以及視覺設計了。
至於譯名,好像是台灣這邊還特別去作調查,結果早期翻譯「孟波」勝出,所以人名
才會選用早期的名稱。我是覺得還能接受啦。XD 除了我最早也是看「孟波」的,加上這次
是法文版,名字也不是用冴羽獠而是用在地化的「尼基拉森」,所以用同樣是當年的在地
化名稱「孟波」我也是OK的。ww
當天去看的時候,原本想說大概不會有什麼人吧,結果整場幾乎爆滿(約8、9成滿
),而且感覺有不少原作粉絲,因為有不少原作才有的哏,會聽到有人讚嘆「喔喔喔」或
是幾乎要間要出來的聲音。XDD 我姊當天看完,隔天就衝去二刷了。 而且,這次難得是
中英文字幕雙軌的法國片,所以也滿適合帶外國朋友去看。XD 倒是……翻譯字幕也是跟這
幾年很多電影一樣,真的讓人無言啊,像是狙擊槍可以翻成機關槍也真的……。 ( ̄_ ̄;)
整部電影我是推薦的,不論是要給原作的粉絲,還是給完全沒有接觸過的觀眾,都是
一部值得推薦的好片。 \(O▽<)
--
我的名字叫做冴羽獠,掃除啃食這都會的蟲子是我的工作。我的武器是科爾特巨蟒.357口
徑麥格農,射不穿的唯有美女的心。震動於槍口中的炙熱鉛塊,是專門給惡人一槍斃命的
道具。把刀鋒對著我的傢伙下場,就是靜靜地呆在地獄中。這就是我的作風。他人對我的
描述是這樣的:「適合血與火藥煙,以及薔薇的香味。」我是都會的掃除者,人們稱我為
「城市獵人」!! CITY HUNTER 2 -Chance-
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.225.222
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tsukasa/M.1559383382.A.9E8.html
※ 編輯: TX55 (117.19.225.222), 06/01/2019 18:11:34
※ 編輯: TX55 (117.19.225.222), 06/01/2019 21:14:34
推
06/05 20:20,
5年前
, 1F
06/05 20:20, 1F
推
07/12 01:16,
5年前
, 2F
07/12 01:16, 2F
Tsukasa 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章