[F/GO][翻譯] 死界魔霧都市倫敦 - 探訪魔術協會 1

看板TypeMoon作者 (煞氣a閃閃)時間9年前 (2016/12/22 20:39), 9年前編輯推噓6(603)
留言9則, 7人參與, 最新討論串1/1
前言:重發一次 格式怪怪的 ==============================正文============================= 莫德雷德:……我說你啊。雖說我們人數很多,但你完全就不能算是戰力吧。 傑基爾:我們可是要去探索魔術協會的遺址哦?畢竟我也是碩學, 被知識所吸引也是沒有辦法的啦。 而且,如果有什麼意外的話我也是能派上用場的。 因為我還有自己的絕招。更何況你們也會保護我的吧?拜託你了喲,Saber。 莫德雷德:所以啊,我早說了我才不想保護你們什麼的。別擅自決定啊,真是的。 Dr.羅曼:那個,你們還是盡快移動吧。大英博物館的話,應該是在攝政公園那邊吧。 距離這邊還是挺遠的,得做好一戰接著一戰的覺悟才行。 嗯?話說——魔術協會這個組織, 不是在倫敦的郊外等地方作為很多個學術都市而存在的嗎? 傑基爾:你說的那些還稍微有些區別呢。協會的發祥地就是倫敦的本部, 而協會在歷經數百年的發展後規模不斷增大,並且增建了新的設施, 那就是以倫敦為中心點而存在的各個學術都市。 魔術協會正是由作為心臟的倫敦的魔術協會時鐘塔和包圍著倫敦的其他的學術都 市構成的。Doctor,難道說,你沒有來過時鐘塔嗎? 安徒生:什麼嘛。本來覺得你還挺文雅的, 沒想到也是個山頂洞人嘛。 Dr.羅曼:唔。不、不是這樣的喲? 大概是因為我跟倫敦沒什麼緣分啦,而且又那麼遠…… 但、但是關於倫敦的事情我還是知道的啦! 因為瑪麗所長她是魔術協會的出身嘛! 莫德雷德:別在那耍嘴泡了。 趕緊——啊,又是話還沒說完就來了麼。 瑪修:機械驅動音,數量很多! 前輩,恐怕怪異機械是出現了! 弗弗:芙,芙! Dr.羅曼:這麼快就登場了啊。 先殺出一條路吧,然後趕緊向攝政公園進發! 1.了解 2.擋我者死! 瑪修:是,Master! -- 推文不是必需~卻是翻譯者的動力 另外 請不要意淫我女兒 http://i.imgur.com/jdzyyIt.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.172.185 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1482410347.A.89E.html

12/22 20:43, , 1F
推翻譯
12/22 20:43, 1F
※ 編輯: bsexp317156 (114.33.172.185), 12/22/2016 20:43:17

12/22 20:57, , 2F
死刑以上,最高死刑
12/22 20:57, 2F

12/22 21:17, , 3F
推一下岳父大人
12/22 21:17, 3F

12/22 21:23, , 4F
...
12/22 21:23, 4F

12/22 22:56, , 5F
死刑 要是有這種女兒的話我也願意啦!
12/22 22:56, 5F

12/22 23:39, , 6F
推 感謝翻譯
12/22 23:39, 6F

12/23 00:04, , 7F
奇怪 我是不是被套話了
12/23 00:04, 7F

12/24 13:48, , 8F
醫生又被嗆ww
12/24 13:48, 8F

01/03 22:49, , 9F
推推
01/03 22:49, 9F
文章代碼(AID): #1OMybhYU (TypeMoon)
文章代碼(AID): #1OMybhYU (TypeMoon)