[日GO][翻譯] 醫神語音台詞
這台詞我給滿分
-------------------------------------------------------
英靈召喚
召喚:「Caster,阿斯克勒庇俄斯。
那就開始看診吧。
......什麼?沒有任何不舒服的地方?
那就趕快給我帶患者過來。
沒有比不在患者面前的醫生更沒意義的事物了阿。」
-------------------------------------------------------
靈基相關
Level UP:「稍微進步了點吶。這正是我為何在此的意義。
接下來也拜託你啦,御主。」
靈基再臨1:「看來這次的治療用普通的手段似乎行不通呢。
那就換個更整潔、更方便動作的服裝吧。」
靈基再臨2:「感覺似乎跨越了一道壁障,但因此大意可是不行的。
抱歉,能幫忙擦個汗嗎,御主。我現在沒空騰出手。」
靈基再臨3:「呵......該轉往下一階段的治療法了。
......幹嘛?我的臉上有什麼奇怪的東西嗎?
你真是......盡對些無關緊要的東西抱有興趣阿。
不要是什麼怪病就好了。」
靈基再臨4:「哈啊......想要掌握在手的醫術的精隨,
也許能算是觸碰到了一部分了吧。
但是,還遠遠不夠。醫術的進步是無窮無盡的。
接下來也要陪我繼續研究喔,御主。」
-------------------------------------------------------
戰鬥相關
開始戰鬥1:「手術的時間到了。」
2:「好,你是哪裡有毛病呢?」
----
技能1:「讓我試試這藥」
2:「應該是沒有副作用......的吧。」
3:「別跟我說話......!」
----
選擇色卡1:「很有效喔」
2:「只是在觸診而已」
3:「我不需要診療費」
----
選擇寶具卡:「決定好治療法了」
----
攻擊1:「別動!」
2:「會稍微有點痛喔」
3:「這個患部真是有趣......!」
----
EX攻擊:「給我遵守用法與用量!」
----
寶具1:「呵......哈哈哈哈......。冥府之神啊,給我看好了......!
你的使命已經結束了。人類克服了死亡了!
『仿藥,毫無必要的冥府悲嘆 Resurrection‧FloatHades』!!」
2:「這不是該拿來與真的甦生藥相比之物。
但是,對於你們來說這個處方籤也已經夠用了。收下吧,
『仿藥,毫無必要的冥府悲嘆 Resurrection‧FloatHades』」
3:「啊啊不夠不夠完全不夠......!
什麼時候才能重現過去所做出的藥啊!?
雅典娜啊!再一次給我戈爾貢的血吧!
......嘖!現在的程度充其量不過如此嗎!」
----
受到傷害1:「別鬧......!」
2:「你不想治好了嗎?」
----
戰鬥不能1:「這是醫術的......退步啊.......」
2:「這種患者......應該斬草除根才對......!」
----
勝利1:「抱歉吶,只有那份愚蠢是怎樣都治不好的。」
2:「那還算是有趣的症狀喔。」
-------------------------------------------------------
My Room
對話1:「外出看診的話說不定會找到有趣的治療對象。
神秘的當地疾病之類的是我的最愛了。出發囉,御主。」
2:「對我來說,御主就跟贊助商是一樣的東西。
你就好好努力讓我的治療與研究能持續下去吧。」
3:「我認為比起御主跟從者的關係性,醫生與患者的關係性才更是絕對的。
會頂嘴的患者、不聽醫生醫囑的患者、自己隨便判斷病情的患者......
啊啊煩死了......!」
4:「看護‧衛生......真是有趣的概念啊。
............唔?
關於一邊說著殺菌消毒,一邊痛揍患者的那份嶄新醫術,
請再多告訴我詳情吧......!」(持有南丁格爾時)
5:「真是一如既往地充滿魅力的肉體吶。
再去挑戰更多難關,受看都沒看過的傷來吧。
然後讓我來診斷那個傷勢吧。」(持有海格力斯時)
6:「喔呀,凱隆老師,好久不見了。
你那邊有什麼新的醫術相關素材嗎?
......沒有?這樣嗎,那麼再見了......」(持有凱隆時)
7:「什麼......?那是...戈爾貢......!?
嗯嗯嗯,抱歉了御主,我稍微離開一下。
針筒......針筒在哪裡啊......!?」(持有梅杜莎、戈爾貢時)
8:「哎呀,真是好久不見了,這不是阿提密絲姑姑嗎。
呵呵呵......要是希望我別叫妳姑姑的話,妳懂的吧?
就再一次,把妳的力量灌注到這個藥裡吧......」(持有阿提密絲時)
(查了一些資料沒看到甦生藥有月神力量的說法......?)
(不過月神倒是有拜託過醫神復活跟她在同一個森林打獵的獵友,威耳比俄斯。)
(還有男碰友俄里翁也是,但被哈帝斯跳出來唱反調,於是俄里翁沒復活成。)
(醫神:馬der,明明就是姑姑=月神=宙斯你女兒拜託我的,你這個爛老爸還敢殺了我!)
(醫神:你跟你兒子阿波羅一樣是個大爛咖辣!)
9:「看見那些傢伙的臉,就會讓我想起那些在船上旅行的時光。
我只是單純作為船醫搭乘的,沒有所謂開心,或者不開心......。
嘛,但也並不無聊就是了。」(持有海格力斯、阿塔蘭提時)
----
喜歡的東西1:「喜歡的東西?當然是醫術的進步與難治的傷病
......還有就是會聽從醫生指示的患者吧。」
(看到這裡我懂了。想必鼎鼎大名的阿爾戈英雄們大概都不是)
(會乖乖聽從醫師醫囑的人吧。真是為難你了,醫神。(默哀一秒))
2:「你問我為什麼這麼想要讓醫術進步...嗎?
早就忘記了啊,那種事情。但我僅僅是...
想為了存在本身就注定著被眾神玩弄命運的人類們
盡一點綿薄的......不,沒事,我果然還是忘記原因了......」
(通關2-4異聞帶後)
----
討厭的東西:「你問我討厭的東西是什麼?當然是愚蠢的患者跟愚蠢的眾神啊。
雖然要我承認這件事會很不爽,但是那個愚蠢程度是無法治療的。」
----
關於聖杯:「聖杯嗎?要是對醫術的進步有所幫助的話,當然會使用的吧。
但是眼前最該先做的還是......
試著重現過去好不容易配製成功的那個真‧甦生藥吧。」
-------------------------------------------------------
絆相關
絆1:「我是醫生。要是看到患者的話就把給他帶過來。
症狀越難治越好。......什麼?你說你好像要感冒了?
在你的屁眼裡插根蔥然後去睡覺吧。」
(我不是很想查這是真的還假的......)
(...但還是負責任地告訴你們,日本真的有這個民俗療法......)
(當然是沒什麼信用的偏方,感冒還是去看西醫吧。(醫神[希臘人]:......))
絆2:「你來把難得一見的患者帶到我面前來,
由我來治療他,增進醫術的進步。
......當初有這樣的條件才締結契約的吧。
但是為什麼你什麼都沒做,還敢站在我面前啊?
難道你接下來有罹患怪病的預定嗎?」
絆3:「唔呣......從者的靈基修復,也算在醫療行為的一環裡。
意外的沒什麼空閒的時間啊。真是令人開心的誤算。
再以更高的頻率帶更多的人來也沒關係喔,御主。」
絆4:「喂,你......為什麼臉這麼紅還咳嗽?
......嘖,雖然作為病症來說來什麼有趣的,
但是我也很久沒有替向你這種普通人類看診了啊。
看來不努力記住你的臉不行了啊。......張開口讓我看看喉嚨。
我最新的醫術技法,就讓你的身體好好體現體驗吧。」
絆5:「你還真是......不錯的贊助商啊。在你這的話,
就能盡情地嘗試與醫術的進步有關的醫療行為。
因此就拜託你囉,御主。今後也請帶難得一見的患者到我這來吧。
這樣的話總有一天......將死去的你給復活過來,我說不定也能再度辦到了。」
......怎...怎麼了御主?
不能輕易地放走貴重的理解自己之人,這是理所當然的感情吧......!」
活動中:「在不同平日的活動裡,也會產生不同平日的傷患或病人。
真是令人期待啊,呵呵呵。」
生日:「今天是你的生日啊。好,作為紀念我就讓你試試
第一次用在人類身上的治療法吧。開心吧?」
(辣個大家,生日的時候,某星座會出現的地方記得繞道走啊!)
-------------------------------------------------------
醫神的語音......真的不是稍微重口的乙女遊戲可攻略角嗎......?
聽說隔壁翻馬嘶的也有這感想
所以2-4真的是官方製同人乙女Game吧(不是
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.209.166 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1561294818.A.BC1.html
推
06/23 21:05,
6年前
, 1F
06/23 21:05, 1F
我覺得...這兩隻好像可以互相做到呢(專業拉郎((雷
推
06/23 21:05,
6年前
, 2F
06/23 21:05, 2F
推
06/23 21:07,
6年前
, 3F
06/23 21:07, 3F
推
06/23 21:09,
6年前
, 4F
06/23 21:09, 4F

ゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴ
推
06/23 21:10,
6年前
, 5F
06/23 21:10, 5F
說到這個,這樣一來其實醫神跟朕哥哥送長生不老藥一樣浪漫呢(哪裡一樣)
推
06/23 21:12,
6年前
, 6F
06/23 21:12, 6F
沒有,2-4劇情裡是連跌倒受個小傷都會理(雖然覺得很無聊)
蔥那個只是寫手玩梗吧,相信我,他是真心想治好你的(想是一回事就是了)
推
06/23 21:13,
6年前
, 7F
06/23 21:13, 7F
推
06/23 21:15,
6年前
, 8F
06/23 21:15, 8F

→
06/23 21:15,
6年前
, 9F
06/23 21:15, 9F
推
06/23 21:15,
6年前
, 10F
06/23 21:15, 10F
推
06/23 21:16,
6年前
, 11F
06/23 21:16, 11F
推
06/23 21:16,
6年前
, 12F
06/23 21:16, 12F
Y 錯字是我一貫保持的美德(乾
感謝糾正
→
06/23 21:18,
6年前
, 13F
06/23 21:18, 13F
推
06/23 21:19,
6年前
, 14F
06/23 21:19, 14F
好,樓上有個專業氣噗噗的小夥伴,你們兩個去交流氣噗噗吧(閉嘴
推
06/23 21:26,
6年前
, 15F
06/23 21:26, 15F
說好的三星呢!
推
06/23 21:28,
6年前
, 16F
06/23 21:28, 16F
狂職大爆炸(不是
但說真的其實醫神只是個性那個了一點,畢竟生前心理陰影影響
在2-4最後還是看得出來他還算是半個常識人(?)
→
06/23 21:29,
6年前
, 17F
06/23 21:29, 17F
→
06/23 21:29,
6年前
, 18F
06/23 21:29, 18F
推
06/23 21:32,
6年前
, 19F
06/23 21:32, 19F
推
06/23 21:34,
6年前
, 20F
06/23 21:34, 20F
→
06/23 21:35,
6年前
, 21F
06/23 21:35, 21F
推
06/23 21:37,
6年前
, 22F
06/23 21:37, 22F
推
06/23 21:50,
6年前
, 23F
06/23 21:50, 23F
推
06/23 21:53,
6年前
, 24F
06/23 21:53, 24F
→
06/23 21:53,
6年前
, 25F
06/23 21:53, 25F
推
06/23 21:58,
6年前
, 26F
06/23 21:58, 26F
推
06/23 21:59,
6年前
, 27F
06/23 21:59, 27F
→
06/23 21:59,
6年前
, 28F
06/23 21:59, 28F
→
06/23 22:00,
6年前
, 29F
06/23 22:00, 29F
推
06/23 22:23,
6年前
, 30F
06/23 22:23, 30F
→
06/23 22:25,
6年前
, 31F
06/23 22:25, 31F
還有 35 則推文
還有 1 段內文
推
06/24 09:44,
6年前
, 67F
06/24 09:44, 67F
→
06/24 09:45,
6年前
, 68F
06/24 09:45, 68F
→
06/24 09:45,
6年前
, 69F
06/24 09:45, 69F
推
06/24 10:10,
6年前
, 70F
06/24 10:10, 70F
→
06/24 10:10,
6年前
, 71F
06/24 10:10, 71F
→
06/24 10:17,
6年前
, 72F
06/24 10:17, 72F
推
06/24 10:19,
6年前
, 73F
06/24 10:19, 73F
推
06/24 10:25,
6年前
, 74F
06/24 10:25, 74F
推
06/24 10:29,
6年前
, 75F
06/24 10:29, 75F
→
06/24 10:31,
6年前
, 76F
06/24 10:31, 76F
推
06/24 10:33,
6年前
, 77F
06/24 10:33, 77F
→
06/24 12:01,
6年前
, 78F
06/24 12:01, 78F
推
06/24 12:27,
6年前
, 79F
06/24 12:27, 79F
推
06/24 13:55,
6年前
, 80F
06/24 13:55, 80F
→
06/24 13:56,
6年前
, 81F
06/24 13:56, 81F
推
06/24 14:27,
6年前
, 82F
06/24 14:27, 82F
→
06/24 15:03,
6年前
, 83F
06/24 15:03, 83F
推
06/24 15:08,
6年前
, 84F
06/24 15:08, 84F
推
06/24 15:09,
6年前
, 85F
06/24 15:09, 85F
推
06/24 15:29,
6年前
, 86F
06/24 15:29, 86F
推
06/24 16:01,
6年前
, 87F
06/24 16:01, 87F
→
06/24 16:01,
6年前
, 88F
06/24 16:01, 88F
推
06/24 17:48,
6年前
, 89F
06/24 17:48, 89F
推
06/24 21:41,
6年前
, 90F
06/24 21:41, 90F
推
06/24 23:08,
6年前
, 91F
06/24 23:08, 91F
→
06/25 00:07,
6年前
, 92F
06/25 00:07, 92F
推
06/25 00:14,
6年前
, 93F
06/25 00:14, 93F
→
06/25 00:14,
6年前
, 94F
06/25 00:14, 94F
推
06/25 00:51,
6年前
, 95F
06/25 00:51, 95F
→
06/25 09:01,
6年前
, 96F
06/25 09:01, 96F
→
06/25 09:01,
6年前
, 97F
06/25 09:01, 97F
推
06/25 11:31,
6年前
, 98F
06/25 11:31, 98F
→
06/25 11:31,
6年前
, 99F
06/25 11:31, 99F
推
06/25 15:01,
6年前
, 100F
06/25 15:01, 100F
推
06/25 17:29,
6年前
, 101F
06/25 17:29, 101F
→
06/25 17:30,
6年前
, 102F
06/25 17:30, 102F
→
06/25 17:31,
6年前
, 103F
06/25 17:31, 103F
推
06/25 20:14,
6年前
, 104F
06/25 20:14, 104F
推
06/25 20:23,
6年前
, 105F
06/25 20:23, 105F
更新活動中語音
※ 編輯: as12as12tw (59.127.209.166 臺灣), 06/28/2019 18:20:52
TypeMoon 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
18
35