[日GO][翻譯]塔木茲交換所語音
【塔木茲交換所語音】
﹝交換所語音﹞
「您好。我是閃閃發光的綿羊,杜木茲。箱子真是個好文明呢。
我新的摯愛、阿提拉‧聖誕也是這麼說的。我們心靈契合到如此地步,
就算說我們是夫妻也沒甚麼問題了吧。」
「經歷了戰鬥並收集了許多票劵了是嗎?這真是、光與闇的Endless Battle
(永無止境的戰爭)呢。您就多囤積一些票劵吧。」
「您今天也大駕光臨了啊……真是令我興奮起來了呢。」
「箱子是從何而來、又要往何方而去呢──這真是很廣泛的命題呢。
就算您問我、我也很困擾啊。」
「您知道Information?大部分的謎底看它就能解惑了唷。
您想睡的時候就讀讀它吧。」
===============
﹝抽箱時﹞
「您說您有靈感了?放心吧。那是錯覺呢。」
「Present‧Start。真是心跳加速呢。」
「願幸運降臨到您的身上。抽抽還是一次10抽比較划算呢。」
「比誰抽的箱子多真是過於愚蠢。真正重要的是,您大肆熬夜後終有所成的笑容啊。」
===============
﹝抽箱─大獎來了 1-9箱﹞
「Forgotten。期待令人戰慄的相遇吧。」
===============
﹝抽箱─大獎來了 10箱以後﹞
「命運如滂沱大雨般降臨。您準備好拍張紀念照了嗎?」
===============
﹝抽箱結果﹞
「被素材之海淹沒。我夢到了!是夢呢。」
「當您想起您的這抽一定會哭泣吧。我是杜木茲。」
「當您痛苦、難受的時候,就呼喚我的名字吧。但其實毫無幫助。」
「真是個Good Joke。別放棄,再抽一次吧。」
===============
﹝抽箱結果─1-9箱﹞
「Auto‧maton。這真是太棒了。我的身軀彷若燃燒起來了呢。」
===============
﹝抽箱結果─10箱﹞
「Congratulation。真是殘酷至極的美麗啊。您也該考慮放眼坎城了吧?」
=============================
因為機車的太可愛忍不住翻了些(X
中間有些部分翻譯的不太確定,若有需要修正的地方再麻煩鞭小力一點w
感謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.34.20 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1569497382.A.1FB.html
推
09/26 19:34,
6年前
, 1F
09/26 19:34, 1F
改成杜木茲了,應該會好一點(?
推
09/26 19:37,
6年前
, 2F
09/26 19:37, 2F
有其他大大了我就盡量少獻醜wwww
推
09/26 19:44,
6年前
, 3F
09/26 19:44, 3F
感謝~
※ 編輯: autumn10455 (114.33.34.20 臺灣), 09/26/2019 19:47:25
推
09/26 20:04,
6年前
, 4F
09/26 20:04, 4F
推
09/26 20:15,
6年前
, 5F
09/26 20:15, 5F
推
09/26 20:18,
6年前
, 6F
09/26 20:18, 6F
推
09/26 21:14,
6年前
, 7F
09/26 21:14, 7F
→
09/27 00:38,
6年前
, 8F
09/27 00:38, 8F
推
09/27 09:54,
6年前
, 9F
09/27 09:54, 9F
推
09/27 22:05,
6年前
, 10F
09/27 22:05, 10F
推
09/28 06:28,
6年前
, 11F
09/28 06:28, 11F
推
09/28 13:24,
6年前
, 12F
09/28 13:24, 12F
→
09/28 13:24,
6年前
, 13F
09/28 13:24, 13F
→
09/28 13:25,
6年前
, 14F
09/28 13:25, 14F
TypeMoon 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章