[日GO][翻譯] 齋藤一(劍)絆禮裝

看板TypeMoon作者 (好吃不如嫂子)時間3年前 (2020/10/10 12:21), 3年前編輯推噓20(2000)
留言20則, 19人參與, 3年前最新討論串1/1
資料來源:茹西教王的理想鄉 https://kazemai.github.io/fgo-vz/ https://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=1304 https://kazemai.github.io/fgo-vz/common/images/CharaGraph/9305260a.png
夢錄 只限齋藤一(Saber)裝備時,自身在場上的話,我方全體的Arts卡性能提升10%&Buster卡 性能提升10% 那個男人於晚年時,既寡言而又樸實無華。 脫離新選組而留在會津,並更名以警官身分為政府效力,度完了人生的男人,直到生命的 最後都不大訴說曾經一起並肩作戰的他們的故事。在武士這種職業的生存方式已然褪色, 失去了價值的時代當中,他反而是更為活得像是武士般的一名男人。 就像這樣子─,沒什麼啦,別看我這樣可是口風很不牢靠的喔,要是隨便聊天的話就可能 會開始說些有的沒有的事情喔。 前幾天也在道場裏頭,對著努力練習竹刀的小夥子們,擺出一副洋洋得意的樣子解說一堆 和突刺有關的事情哪。 再說啊,刀劍這種東西要如何揮舞什麼的,要像這樣逼退敵人什麼的,要逐一去思考這種 東西那就練不下去了吧。 不如大家湊在一起一股腦地砍下去就行了,懂了嗎? 也就是說,那個時候的我們,就是這麼做的啦。 一股腦地互相對砍,一股腦地嘻笑哭鬧,一股腦地死去,大家都是像這樣子走過來的。 所以就想說至少我也該堂堂正正的高舉旗幟活到最後才行吧。 於動亂的幕末持續奮戰,活到最後的一名新選組隊員。 無人知曉他的心中思緒。 『───我說大家,你們有找到夢想的終點了嗎』 -- ▁__ ◢▊ ▆▄ _ / ▅▄▄▇/ ▎| / ▃◤ ∕▊ _ An apple a day ▂▁ ▄▅// / \\ / ﹨﹨ keeps the doctor away/=◣◥█▎ ψmaxint -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.96.148 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1602303691.A.F8A.html

10/10 12:29, 3年前 , 1F
推翻譯
10/10 12:29, 1F

10/10 12:32, 3年前 , 2F
推 有點洋蔥味
10/10 12:32, 2F

10/10 12:34, 3年前 , 3F
推推QAQ
10/10 12:34, 3F

10/10 12:35, 3年前 , 4F
唯二活到明治的隊長 新八反而不避諱自己過去是新選組的事
10/10 12:35, 4F

10/10 12:37, 3年前 , 5F
活到最後的不是新八嗎
10/10 12:37, 5F

10/10 12:46, 3年前 , 6F
同年 但新八一月 阿一是九月
10/10 12:46, 6F

10/10 13:05, 3年前 , 7F
求新巴機實裝QQ
10/10 13:05, 7F
※ 編輯: dokutenshi (36.236.96.148 臺灣), 10/10/2020 13:30:44

10/10 13:48, 3年前 , 8F
眼鏡寶具
10/10 13:48, 8F

10/10 13:50, 3年前 , 9F
QAQ
10/10 13:50, 9F

10/10 14:07, 3年前 , 10F
淺田次郎寫的一刀齋夢錄……
10/10 14:07, 10F

10/10 14:25, 3年前 , 11F
嗚嗚嗚QAQ
10/10 14:25, 11F

10/10 14:40, 3年前 , 12F
推 有洋蔥QQ
10/10 14:40, 12F

10/10 15:22, 3年前 , 13F
推翻譯QQ
10/10 15:22, 13F

10/10 15:46, 3年前 , 14F
看很多晚年的資料對他更敬佩了
10/10 15:46, 14F

10/10 16:02, 3年前 , 15F
10/10 16:02, 15F

10/10 20:58, 3年前 , 16F
洋蔥
10/10 20:58, 16F

10/10 22:32, 3年前 , 17F
有洋蔥嗚嗚嗚Q Q
10/10 22:32, 17F

10/11 08:48, 3年前 , 18F
以他維新政府警官的身分 說新選組的事會很不妙吧
10/11 08:48, 18F

10/11 14:48, 3年前 , 19F
最強女校工友
10/11 14:48, 19F

10/14 12:57, 3年前 , 20F
推翻譯 雖然我還是想到牙突
10/14 12:57, 20F
文章代碼(AID): #1VWJRB-A (TypeMoon)
文章代碼(AID): #1VWJRB-A (TypeMoon)