看板
[ TypeMoon ]
討論串[翻譯] 英雄-命運之詩(F/AP OP)
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
完整版出了之後檢查一下歌詞,果然聽出來的部分錯了蠻多,. 特別是C Part那段英文完整版完全是不一樣的意思了....... 雖然霸者這兩個字還是很奇怪,不過扣掉那個部分,. 看的出來這首歌確實比較像是貞德唱給齊格的歌曲。. 下面是修正版. -----------------------------
(還有966個字)
內容預覽:
其實我當初是有點覺得哪裏怪,但不知怎麼聽一聽就聽習慣了. 這個翻譯是照網路上有人聽完整版聽寫出來的版本翻譯的,. 所以也許跟完整版會有不小的落差,要使用的話請自行注意。. -------------------------------------------------. 雖然那是相當愚蠢的名份 但
(還有1305個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁