[請益] 想請問台詞官方翻譯

看板UTENA作者 ([被捲舌音詛咒的]冷泣姬)時間14年前 (2010/09/06 16:56), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
最近看到很棒的MAD http://www.youtube.com/watch?v=1UDY-VReCWc
(有Nico帳號可看此http://www.nicovideo.jp/watch/sm5181049 台詞都有跑馬燈[至少目前還沒洗掉]) 想請問在3:15之後的台詞,在官方(代理)翻成什麼呢?@@ (像是DVD字幕的翻譯) 目前我只知道有幾句的大意: 「在七實小姐身邊就很幸福了」 「你也好她也好學生會的人也好,生下來不用多努力就值得誇耀 ......不代表你們可以......不把踐踏人當一回事!」 之類的OTZ 歌詞的內容和MAD也很搭˙w˙)丿 推薦! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.208.199

09/06 18:12, , 1F
你OP了XD 不過這MAD真的很棒~~色情塗鴉的歌詞也超搭好聽
09/06 18:12, 1F

09/10 12:06, , 2F
只是想要做中文字幕,所以要問官方台詞翻譯XD
09/10 12:06, 2F
文章代碼(AID): #1CXApCeF (UTENA)
文章代碼(AID): #1CXApCeF (UTENA)