[同人] 鏡音レンの憂鬱 20

看板Vocaloid作者 (冷作絕望)時間15年前 (2009/08/09 00:26), 編輯推噓8(808)
留言16則, 6人參與, 最新討論串1/1
私人設定注意。偽娘注意。     街燈通明 輝耀 以太麻醉的 冰冷     無法成眠的凌晨二時 一切急速地變化                                 爐     燃油已盡的打火機 猶如灼燒的腹胃之中                                 心     若一切不過為虛幌                                 融     就真的 是太好了吶                                 解     妄見勒緊你脖首的美夢 薄光滿溢的午後     你纖細的喉嚨顫動著 我以欲淚的眼神凝視     核融合爐啊     像是要飛躍入裡 如此渴望 包覆於湛藍而綺麗的光     核融合爐啊     若真能投身入裡 那麼一來 就像得以會心原諒一切     陽檯走廊的對側 順階梯而上的足音     轉為陰鬱的天空 穿過窗玻璃 落入房間     擴散染滲的黃昏 猶如哭腫雙眼般的太陽赤紅     像是溶解般的一點滴 一點一滴死去的世界     妄見勒緊你脖首的美夢 春風搖盪著薄簾     自乾枯而裂的唇瓣 零落的言語如泡影     核融合爐啊     像是要飛躍入裡 如此渴望 融化於純白的記憶而消逝     核融合爐啊     若真能投身入裡 就如同過去 那般會意而安逸於沉眠     時鐘的秒針 電視的主持人     立於那方卻無法捉摸的何者     發出笑聲 飽和地返響著     Allegro・Agitate / 耳鳴不曾消去 間續不止     Allegro・Agitate / 耳鳴不曾消去 間續不止     妄見世人全消失的美夢 闇夜中房間的空曠與寂靜     阻澀於胸中 順適地 阻塞了呼吸       (Shout!!)     核融合爐啊     若真能投身入裡 那麼一來 一定能像永眠般消失而去     沒有我的早晨     一定比現在更加 美好無比 全部的齒輪就此咬合     必定是 如此的世界吧     「鏡音?鏡音你在聽嗎?」     我擔心地看向鄰座,準備要伸手拍肩提示。搶在動作以前,同樣坐於辦公椅   仍比與會者矮一個頭的主角猛然回答:     「有、我有聽到……」     「那麼你們覺得這首歌如何?」iroha製作人未多疑,含笑面對方桌另一端的   鏡音和我,相視沉默好幾秒。     「嗯……」原以為將覆答,沒想到鏡音再度陷入恍惚狀態,他直盯著手上的   歌詞紙一動也不動。我不得不放下鐵三角耳機,尷尬代打:     「呃、呃這應該是一首典型的電子舞曲?節奏感強烈、鋼琴和弦讓人印象深   刻,然後旋律頗具iroha製作人本身特色,我記得在初音ミク的冠軍單曲《moon》   之中也聽過類似的……副歌的高音?」     「正是,您提及我最想確認的一處。由於這首歌本來設定給近似初音的女聲,   不知道鏡音有沒有辦法唱到最高音階?」iroha製作人一臉認真地闡述,又慌慌   張張擺手,「啊我是指副歌比較難、用普通女聲部可能唱不上去,沒有特別指定   性別的意思……」     「我可以的。」鏡音這次是真的回過神,語氣恢復一般人印象中的朝氣:     「之前《月花之姬歌》是按照秦野製作人要求、使用較低的聲線,這次我也   會努力唱出iroha製作人這首好歌。」     「那就太好了。我們一起做好這張新單曲吧。」iroha製作人一副好不容易鬆   口氣模樣,大概是MEIKO姊告誡過他CRYPT○N公司的隱藏社規。     「但是、我可以提出一個問題嗎?」鏡音接續,表情卻不盡自然。     「請盡量提意見。」     「那……請問為曲寫歌詞的kuma老師……今天沒有辦法一起開會嗎?我對歌   詞有一些不了解……」     「喔,kuma老師他是告訴我『歌詞就是這樣』認為自己參加會議反而多餘,   乾脆就不礙事了。」iroha製作人笑道,「我替他道歉。他在這首歌用了幾個少見   的生字和英文,我可以代答唸法。」     「不、我是想知道……嗯,就是……譬如說歌詞裡的主角……」鏡音以拳靠   下頷,似乎極度煩惱於該怎麼解釋與提問,「他是自願跳進去核融合爐的嗎?」     「這個嘛……」iroha製作人大笑了起來,「看樣子好像是那樣喔?」     「是真的嗎?所以這首歌……!」鏡音突然激動地離座,「我、我不懂。」     「不懂也沒關係,其實唱這首歌最重要的是放空自己。」iroha製作人眨了   眨眼,「什麼都不要想就能把歌唱得清楚易懂,鏡音,你要不要現在試唱一遍看   看?」     「啊、好的……」看著已興致勃勃走向錄音機材的製作人,歌手毫無理由說   不,只是離座的表情略為複雜像交纏著困惑與驚恐。     對於事態發展一頭霧水,我獨自坐於錄音室的討論桌旁,看著製作人背影與   戴著純白耳機的水手服好學生。     這是MEIKO姊首度將新單曲的監工任務交付於我。她並未參加說明會,僅告   知其後的宣傳計畫皆完善、照專業團隊的指示完成整個企劃即可,而我身為實習   經紀人的責任便是確定每一項流程順暢,以及顧好鏡音;做這近半年的褓姆工作   也差不多上手了。     上手歸上手,我一樣不了解每回突發狀況。照理說,經過上一回《月花之姬   歌》漫長時光與衝突之役,鏡音應是經驗頗足,前一兩個小時還在車內討論我那   首超級不成熟作品;既能看出醜陋隱射,對他而言,這首由流行音樂製作人創作   的作品更是簡單明瞭才對。我無聊地拿起那張邊角被鏡音捏得有些破爛、文字分   段普通的歌詞紙,隨意一讀。     沒想到讀至第二句就有困難。『以太麻醉的冰冷』,所謂「以太」是某種麻   醉劑用的化學成分嗎?不過曾看過一部電影,台詞寫著片裡的天才女歌手是宇宙   物質「以太」之化身,或許解讀這名詞必須同步考量精神層面。     接著下段『燃油已盡的打火機』關切菸害防治法的歌詞似乎不太適合未成年   的鏡音。A段副歌『妄見勒緊你脖首的美夢』真是一句大膽描述,令人迷惑『你   纖細的喉嚨顫動著』究竟意指對手垂死掙扎或轉彎至情色意味……對不起,我這   成人腦袋太混沌了,避免污染聖潔的歌詞還是直接看最後一段吧。     「核融合爐啊、若真能投身入裡,那麼一來一定能像永眠般消失而去……沒   有我的早晨,一定比現在更加……美好無比……」     遲疑唸出聲,才警覺到事情不對勁。懷疑眼鏡髒污導致誤判,我頭皮發麻地   重新把歌詞完整讀過一遍又一遍,這歌詞、這歌詞偏激得簡直不輸……     錄音室重門突然『碰』地一聲打開,我慌忙抬頭正好剛進門的MEIKO姊對上   眼,她照穿不分季節的紅色迷你裙,胸抱大疊資料夾,身後則跟著一名陌生男子。   看似帶情人幽會,可惜女方第一句招呼語就是問工作進度:     「山田,鏡音狀況如何?試音當中?歌曲的難度考不倒他吧?」MEIKO劈頭   丟給我一大串問題,絲毫不在意那男子自行靠往錄音間方向、和iroha製作人熟絡   地打招呼。     「唱是唱得出,可是……MEIKO姊你過來一下!」我迅速起身,冒著以下犯   上的悲慘後果強拉老闆到錄音室角落,「鏡音唱這首歌沒問題嗎?」     「哪裡有問題?你不滿意電子舞曲?」MEIKO姊皺眉不悅。     「我不反對讓鏡音唱快歌,他在第一張專輯就有許多出色表現。但是這首歌、   這首《爐心融解》的歌詞大有問題啊!」我緊張兮兮道,將歌詞紙晾在理應把關   的審判長眼前。     「我看看。」MEIKO姊順勢把一大落資料夾換到我手上,搶過紙張,「無法   成眠的凌晨二時、一切急速地變化……很正常吧?不過是普通的抒情曲常出現的   歌詞;雖然使用打火機一詞有些過火,反正鏡音也在轉型、他該長大了。」     「話不是這樣說吧!就算要長也不能長成『妄見勒緊你脖首的美夢』這種直   接說出犯罪宣言的大人啊!」我忍不住叫道,幸好鏡音剛巧使出深藏不露的高聲   超音波。     「山田,你在說什麼蠢話。給我聽好了!所謂『轉型』就是要破除觀眾的老   舊成見,為達成目標,最快的手段便是讓偶像做出幼時絕對不能做的事情、打扮   成過往絕對無法看見的模樣!」     MEIKO雙手插腰,口吻改換為異常嚴肅之斥訓:     「《月花之姬歌》雖有拉抬鏡音的歌聲評價,大眾對他的印象仍停留於『可   愛童星』單字,這是我所不樂見且賺不了錢的死胡同;儘管轉型必有風險,但是   我們必須像跳入核融合爐那樣鼓起勇氣去做點創新啊!山田,你身為實習經紀人   等於是公司的儲備幹部,不要安於現況、給我學著點!」     「……是。」我只能低頭,然心中疑惑未解。     「我特別過來是要告訴你們新單曲計劃的下一步內容,」MEIKO姊走出牆角   陰影,用力拍手召喚錄音間三位回到方桌邊,再叫我翻開資料夾:     「這次要趕在年底發片。由於鏡音尚就學當中,錄音期加碼延長到十二月為   止,完成歌曲後便是本回企劃最重要之處──讓我介紹知名PV導演,なぎみそ   先生!」     「合作愉快!我認為iroha製作人和鏡音合作的新曲絕對會大賣喔。」那男子   笑了笑,向大家輕鬆地點頭,「鏡音的歌聲能夠橫跨男女兩方,真是讓人大開眼   界。」     「十二月一定要錄完單曲本身,接下來兩星期才能交由なぎみそ先生使用。   預計十二月二十日開始播放耗資千萬經費的大製作PV,二十五號發片,二十七   號的時候舉行慶功宴和我們CRYPT○N公司的年末派對。要記住喔,二十七號是公   司忘年會,不可以不參加。山田你的筆記本寫下了沒有?」     「寫、寫了。」     眼前三位高階公司成員開始傻笑著討論假期,我偷偷望了一眼鏡音,和滿臉   斜線的他同般對這次《爐心融解》新單曲企劃充滿不安。 -- 今天檢查成書才發現一句歌詞翻譯有錯 (つд⊂) 儘管不妨礙劇情延展;為配合小說而使用較濫情的翻譯方式抱歉並還請諒解... 因颱風滯留而順利進行每日一貼! 之後就是趕稿期間拉出來的超消耗字數橋段,劇情進展將些許跳躍及加速 可能在兩週內Ending?總之這次是紀念性二十回ヽ(゚∀。)ノ 爐心本為リン曲,卻意外讓人感覺是足以稱之『CV02』整體的代表作 不管是本家或某版本誘拐案都非常可寫── 請勿期待後項 (炸裂 --        「你們明明一開始說我是男生,卻告訴我當女生也可以。」          打從一開始就只有一個人,卻要分割成兩種人生。         http://megayuki.blogspot.com/2009/07/cwt22.html              今夜のご注文は、どっち? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.39.149.15 ※ 編輯: FeAm 來自: 114.39.149.15 (08/09 00:27)

08/09 00:30, , 1F
未看先推XD
08/09 00:30, 1F

08/09 00:35, , 2F
我可以推期待誘拐案嗎XD
08/09 00:35, 2F

08/09 00:38, , 3F
請問您期待的是左手這隻蘿莉或右手這隻正太 ⊂彡☆))Д′)
08/09 00:38, 3F

08/09 01:04, , 4F
兩支都是我掉的⊂彡☆))Д′)
08/09 01:04, 4F

08/09 01:13, , 5F
說到轉型,我可以期待「SPICE!」的出現嗎?<踹死>
08/09 01:13, 5F

08/09 01:53, , 6F
啊之前看到論及中二/偏激展開就在猜會不會有爐心,居然中了w
08/09 01:53, 6F

08/09 01:55, , 7F
另外左手蘿莉右手正太...<<看到直覺反應是某SH的Roman(爆)
08/09 01:55, 7F

08/09 21:18, , 8F
我突然想到會不會出現雙子常用的詭計:調換身份
08/09 21:18, 8F

08/09 21:18, , 9F
變成爐心真的是rin唱的這樣
08/09 21:18, 9F

08/10 02:43, , 10F
是說我今天終於沒走錯攤(?)找到位置給他掏錢訂書了(樂)
08/10 02:43, 10F

08/10 02:58, , 11F
四樓hitaruさん不愧是鏡音廢電台主 (炸裂) SPICE偷偷寫完了!
08/10 02:58, 11F

08/10 03:00, , 12F
爐心真的太經典了 (つд⊂) 這篇故事的確是構築在之上
08/10 03:00, 12F

08/10 03:01, , 13F
感謝樓上預訂 (炸裂) 其實很不好意思沒貼文就先出本這件事
08/10 03:01, 13F

08/10 03:37, , 14F
小、小的我不是,真的誤會了阿w (全家愛意味
08/10 03:37, 14F

08/10 03:38, , 15F
^您
08/10 03:38, 15F

08/11 00:32, , 16F
樓上還請偶爾來批踢踢播出吧 A___A
08/11 00:32, 16F
文章代碼(AID): #1AVQTB_W (Vocaloid)
文章代碼(AID): #1AVQTB_W (Vocaloid)