[同人] R & L 11.12

看板Vocaloid作者 (左風)時間16年前 (2009/08/30 17:22), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
<此篇篇幅頗長 請多加注意不好意思> ====================== 「急性的心臟衰竭,現在病人的情況已經穩定了。」手術的醫生如是說道。 昨晚護士在巡房時發現加賀美的情形不對,臉色蒼白的倒在床邊,連忙通知醫生,緊急送 入手術房進行手術。 現在時間是早上三點,我和加賀美的家人都在第一時間趕來,每個人的心情都十分沉重。 「不,應該怎麼說呢…病人的情況很特殊。」醫生如是說:「剛送來手術房時的確是有心 律不整,呼吸急促的症狀,但是在我們要進行手術時,病人突然自己恢復了。」 而且沒有任何發病的後遺症。 所以加賀美現在在加護病房接受觀察。 我對此感到很疑惑,但同時有著不大好的預感。 「我們可以去看加賀美嗎?」加賀美的家人如此問到,但被醫生以病人仍在休養的理由拒 絕了。 我正要轉身跟著回去,卻被後面拉了肩膀,是剛剛動手術的醫生。 「病人說他要見你。」他小聲的說:「但他不想讓別人知道。」 我看著漸行漸遠的加賀美家人,點了點頭。 我走進加護病房時加賀美已經脫下氧氣罩之類的東西,只剩下心律儀在跳動的嗶嗶聲,看 來他的情況是有恢復。 他抱著錄音機盯著天花板,直到我走到床邊他才轉頭看我。 「你還好嗎?」 「…不見了…。」 我疑惑:「什麼不見了?」 他突然抓住我的衣襬,抬頭看我,眼淚撲簌簌的滴落:「你還好意思問什麼不見了!R她不 見了,她消失了!我怎麼叫她都沒有回應…。」 「R…R他死掉了啦!」 感覺心被沉重的巨槌敲成碎片,我呆呆的看著眼前的L,不知該做出何種反應。 「我原本還以為她…她睡著了,但是他昨天晚上錄了這個東西,我才知道…。」L一邊哭 泣,一邊把播音鍵按下去,錄音機中流出一個清脆可愛的聲音。 是R的聲音。 「…很早就知道我自己是會消失的,我對身體的掌握度越來越差,所以常常發呆…不想讓 醫生擔心…」 因為不想讓大家擔心,所以才逞強的嗎?我自責的咬著下唇,為什麼自己沒有早些發現… 。 「我向醫生借了錄音機,因為我還想唱最後一首歌,這應該是最後一首了吧…。」 「我還想活下去…。」 錄音錄到這裡突然靜了一陣,我看著不停用手背擦拭眼淚的L,想安慰他的把他抱進懷裡 ,他一開始粗魯的把我推開,卻又撲上來然後哭得更嚴重。 錄音機此時放出R的歌聲…。 「…冬を告げる 風の声に 傾訴著寒冬的風之聲 耳を傾け 震える体 側耳細聽 發顫的身軀 隣にいる あなたの息 在身旁的你的氣息 白くなって寒そう 淨白的如此冰冷 …朽ちて逝く 運命(さだめ)と 腐朽消逝的命運 分かってなお   在了解之後 強く 息していたいよ 歌っていたい 想要更用力的 繼續呼吸 繼續歌唱 わたしにも何か 残せるといいな 我如果遺留了什麼下來就好了呢 わたしが生きた 命の証を… 留下我存活的生命證明 悲しい歌にはしたくないよ 不要成為悲傷的歌曲啊 ねえ お願い 今この時だけは 吶 拜託你了 只要此時就好 笑っていたいよ… あなたの横で 希望能夠歡笑 在你的身旁 優しい歌を 歌っていたい 希望能歌唱著溫柔的歌聲 幾度目かの 冬を越えて 不知第幾次了 越過了冬季 やっと気付いた この気持ちは 最後終於注意到 這份心情 告げる事は できなかったけど 想傾訴的事情 儘管一直沒說出來 ココロはいつも 繋がっていたよね… 心卻一直掛記的它啊!」 想到R可能是哭著錄這首歌,鼻頭不禁一酸,眼淚掙脫了眼角滑落。 我好像快沒辦法承受…。 「暗くて ミエナイヨ… 黑暗之中什麼都看不到啊 何も キコエナイヨ… 什麼也都聽聞不到啊 コワイヨ…  好恐怖... 苦シイヨ… 好痛苦... 寂シイヨ… 好寂寞啊... ................. 寂しくないよ あなたがいる 不會感受寂寞了 只要有你在的話 抱きしめてくれる 暖かい手で 被你溫暖的手抱緊 キコエナイけれど 伝わっているよ 就算聽聞不到 還是要傳達給你 触れた指先から 愛シテル…って  從接觸的指尖傳來的 我愛你... 悲しい歌にはしたくないよ 不要成為悲傷的歌曲啊 ねえ お願い 今この時だけは 吶 拜託你了 只要現在此時就好 笑っていたいよ あなたと共に 希望能夠歡笑 和你一起 優しい歌を 歌っていたい 歌唱著溫柔的歌曲 あなたに捧げたい 惜別の歌  希望你能珍惜的 惜別之歌 最期に伝えたいよ ありがとう… 最後好想要好想要告訴你 謝謝...。」 「你為什麼不救她!你為什麼不救她!」L一邊無理取鬧的槌打失神的我,一邊大聲哭喊:「 你不是醫生嗎?你不是最喜歡她嗎?那你為什麼不救R?!」 我什麼都不能回答,只能輕輕的撫摸他的背。 “謝謝你了。” 過去的她,在離開人世前也跟我說這句話,我到頭來還是不知道他們心中在想什麼,只能 任由L搥打,作為一種無濟於事的贖罪。 不,不是贖罪,只是種無止境的懲罰。 搥打到最後他彷彿有些累了,安靜的貼在我的身上,我彎下身想扶他躺回床上,他卻開始 唱另外一首歌…。 「…苦シイって言ってくれよ 痛苦時要說出口啊 寂シイって言ってくれよ 寂寞時要跟我說啊 迎えに行く どんな処へも・・・ 我會前去迎接你 無論你在哪裡。」 我愣在那裏,連開口的勇氣都沒有。 「逝かないでよ 何所へも 不要消逝啊 無論是往何方 置いてかないで・・・ 僕らずっと  不要留下我 一直以來我們 二人で一つだろう・・・? 兩個人都是一體的吧? 降り積もる 雪とともに 與逐漸降積的雪一同 消えてゆく 君を 消逝而去 抱きしめることしかできないよ 除了抱緊你之外卻什麼都不能做 叶うなら もう一度だけ 如果可以的話 請再一次就好 君の声が 聴きたい 我想要聽到妳的聲音 モウイチド タダイチドダケ・・・  再一次 只要一次就好 ヨンデヨ・・・ 吶喊出來... ………… 冷たくなっていくよ 變得越來越寒冷了 戻らない そのコエ 那個聲音卻再也回不來了 解け合う事も 許されない 連和好的事都不被允許 俺のコエを聴いてよ また笑ってよ・・・ 請傾聽我的聲音 再笑一次吧 涙さえ 枯れ果て 就是把眼淚流乾 君のこと トカセナイ・・・ 妳也在也回不來了 叶うなら この声 可以的話 這個聲音 全て 奪い去って 以及全部的事物 都奪走吧 愛しい人へと与えてください 請把它給我所愛的人吧 君ガイナイセカイに ただ独り 在你不在的世界 只有獨自一人 残されるのなら  被遺留下來的話 このまま・・・ 一緒に・・・ 那就這樣一起 朽チテイクヨ 腐朽而去吧! 叫んでも 届かないよ 就算吶喊也傳達不到 君のコエはもう・・・ イナイ 你的聲音已經…不在了… 降り積もる 雪よ どうか 紛飛降積的雪啊 降り続けてずっと 一直持續降下吧 このまま 全て奪い去ってよ 把這所有一切 都給奪走吧! 儚い コエのイノチごと 夢幻虛無的歌聲之命啊 掻き消して スベテ 就此消逝…全部 白く・・・ 化作雪白…。」 歌聲停的那一刻,他突然握著胸口,不可控制的劇烈喘氣,心律儀的波形開始不規則震盪 ;我連忙把他扶回床上讓他躺平,心律儀卻像開個惡劣玩笑般的把出刺耳的警報聲,以及 顯示出不再跳動的綠光線條…。 我趕緊對L進行CPR,失去了R之後,可不能再失去這孩子。 但是刺耳的警報聲卻帶給我最椎心的嘲笑。 我在頭腦一片空白的情況下,彷彿著魔般的一直對L實行重複的急救動作,直到其他醫護 人員前來把我拉開,準備施加電擊為止…。 ==================================== 這不是個令人開心的故事 反而顯得太過感傷 文中兩首曲子分別是 【鏡音リン】proof of life【オリジナル】 sm5387156 【鏡音レン】soundless voice 【オリジナル】 1224374839 (編號好像真的不是sm或nm) 我比較喜歡下田麻美翻唱版 自己是一邊loop這兩首一邊打字的 請多指教 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.69.150.30 ※ 編輯: insethry 來自: 210.69.150.30 (08/30 17:25)
文章代碼(AID): #1AcaJFdf (Vocaloid)
文章代碼(AID): #1AcaJFdf (Vocaloid)