[NICO] 暇は人を殺せるか

看板Vocaloid作者 (左風)時間15年前 (2010/10/14 22:36), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
初音ミクのオリジナル曲 暇は人を殺せるか -Full ver.- http://www.nicovideo.jp/watch/sm12270157 あまりにも暇で 暇で 在百般無聊的空閒 空閒之中 あの坂を眺めて 流れ星探す毎日 眺望著那個坡道 找尋著流星的每一天 雨の日は駅へ 駅へ あなたを迎えに行くけど 在雨日中到車站 到車站 去為你接風洗塵 持ってきた 2本の傘 1本だけ 差して帰る 帶著兩把傘出去 卻只撐著一把傘回來 ラップをかけたまま捨てる オムライス 扔掉仍包著保鮮膜的蛋包飯 タンスから出した服洗う 洗濯機 洗著從衣櫃中取出的衣服的洗衣機 何にも予定が入らない カレンダー 什麼預定計畫都沒有的日曆 一人で眠るには広い ダブルベッド 對獨睡而言太過寬敞的雙人床 あの朝 笑顔で交わした 那天早上 彼此交換著笑容 「いってきます」「いってらっしゃい」 「我出門了」「出門小心」 それから季節も過ぎ 自此之後季節也流逝了 あまりにも暇で 暇で 在百般無聊的空閒 空閒之中 シワもないワイシャツに アイロンをかける毎日 用熨斗燙著完全不皺的白襯衫的每一天 雪の日は外へ 外へ 雪うさぎを作りに 在雪日中到外頭 到外頭 堆著小雪兔 家の前 雪の上 足跡は 私のだけ 在家前的雪地上 只有我的足跡而已 戯れに二人で作った 糸でんわ 為了好玩的我們所做的 傳話筒 誕生日私にくれた イヤリング 生日的時候送給我的耳環 正月の朝から並んだ 福袋 從新年的早上開始排隊的福袋 二人で旅行した時の スーツケース 兩人一起旅行時的旅行箱 あの時 ふざけて話した 那個時候 所說的玩笑話 「ねぇ、もしも僕が居なくなっても大丈夫?」 「吶,如果有天我不在了也沒關係嗎?」 人ごみの中で 中で 後ろ姿見かけた 在人潮之中 人潮之中 看到你的背影 駆け寄ったら 他人の空似 趕緊追上之後 發現認錯人了 泣きそうで 我慢できないくらい 暇で 在快要哭出來到已經忍不住的 空閒中 思い出のあの日々を 夢に見るだけの毎日 只夢見那些回憶的過往的每一天 明日こそあなた あの坂上って帰ってくる? 等到明天你會回到那個坡道上嗎? いつまでも いつまでも いつまでも 待っています 無論何時 無論何時 無論何時 我都會等著的 ========================== 與以往的死球P走向完全不同的曲子 不知道為什麼... 翻完後有些想哭QQ いやーんデPチャリティなんて素敵ー!! 如果有翻錯請告訴我 十分感謝<(_ _)> -- 「用DQ40克、念能力25克、創意15克、新連載5克、 再加上作者外出取材97公斤煉成了富堅老師。」 「基本上全是外出取材嘛!」 「順便說一下,連載成分是騙你的。」 「竟然把最不該去掉的成分去掉了!」 ∮insethry ─ 取自《拖稿人力派遣公司》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.243.22

10/14 23:02, , 1F
看完歌詞也很想哭...Q.Q
10/14 23:02, 1F

10/15 00:03, , 2F
O.Q
10/15 00:03, 2F

10/16 22:17, , 3F
死球p被盜帳號了嗎?XD
10/16 22:17, 3F

10/20 18:58, , 4F
QQ
10/20 18:58, 4F
文章代碼(AID): #1CjnL_Zg (Vocaloid)
文章代碼(AID): #1CjnL_Zg (Vocaloid)