[自介] webconan

看板Vocaloid作者 (Chacha23)時間15年前 (2010/11/10 16:31), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
============Vocaloid板專用板友名單格式★,*:*‧\( ̄▽ ̄)/‧:**°★============ ★你/妳的批踢踢ID: webconan ★你/妳的暱稱或綽號: Chacha23 ☆性別: 男 ☆職業: 煙酒生... ★當初是如何接觸V家的: 多年前在你水管上聽了幾個國人還有日本人用V家軟體改編的歌曲 才知道有初音ミク這類的虛擬歌手,後來又陸陸續續收了鏡音,巡音等 角色,然後在EST還有青春譜認識了一群喜愛V家歌曲的同好,正式 加入了這個大坑... ★你/妳第一個萌上的V家人物: 靜音リン,沒有什麼理由XD ★你/妳的第一首V家曲: Heartsnative專輯裡的みくみくにしてあげる http://www.youtube.com/watch?v=UnpSAMnGi78
暑假去日本東京,在池袋東口的Gamers買到了這張專輯 ★是否有與自行創作的V家相關的同人作品(繪圖.文章.曲子.同人物均算): 想收,但沒收到 ★你/你想推薦給大家的曲子: 【鏡音リン】いろは唄 http://www.youtube.com/watch?v=6FpLW4-5FfI
這首歌的起源是日本平安時代(794年─1179年)的《伊呂波歌》 其歌詞全部由假名所構成,而每個假名都沒有互相重複 詩歌原文: 色は匂へど 散りぬるを 我が世誰ぞ 常ならむ 有為の奥山 今日越えて 浅き夢見じ 酔ひもせず 歌詞中文意思是宣揚佛教的萬物無常的教義: 花朵艷麗終散落 誰人世間能長久 今日攀越高山嶺 醉生夢死不再有 出典來自涅槃經: 諸行無常 是生滅法 生滅滅已 寂滅為楽 伊呂波歌的特點是包含了每一個日語的音節,包括現已不再使用的ゑ和ゐ,但不包括當時 未加入日語的ん。 而伊呂波歌首七個音節,用片假名表示,即イロハニホヘト,在日本的音樂教科書上分別 用來表示了七個西洋音名(即ABCDEFG)。 對於日本的年輕人來講,元祖的いろは唄聽起來很乏味 但是經由V家重新詮釋之後有種截然不同的感覺 ★除了V家以外有興趣/接觸的ACG作品: 太多了... けいおん 化物語 メジャー 神のみぞ知るセカイ 俺の妹はこんなに可愛いわけがない etc... ★想跟其他板友說的話: 有空就來揪團去青春譜or EST唱歌吧 不限曲風wwww p.s.☆記號可填可不填 -- [問題] 當你晚上醒來,看到床邊有一個嬌小的身影時,你覺的會是? 1.一個拿長刀的長髮貧乳美少女 2.一個拿木刀的長髮貧乳美少女 3.一個拿魔棒的長髮貧乳美少女 4.一個拿電玩的長髮貧乳美少女 還是醒醒吧....病患們( =w=) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.105.92.234
文章代碼(AID): #1CsbXH55 (Vocaloid)
文章代碼(AID): #1CsbXH55 (Vocaloid)