[NICO] 五畳半のせかい
淚腺崩壞的一首歌
現在家裡剛好借住了一隻超可愛的小美人 每天玩她的肉球>/////<
五畳半のせかい /五疊半(*)的世界
http://www.nicovideo.jp/watch/sm13491872
きみがぼくを 拾った日のこと
把我撿回家的那天
きみならきっと 覚えているだろう
如果是你的話 一定還記得那天的事吧
錆びた色の 空から降り注ぐ
從鏽色的天空降下的
水の雫 絶え間のない音
水滴 不曾停歇的雨聲
きみはぼくを その大きな手で
你用你的大手
抱き上げると そっとほおずりして
把我抱了起來 悄悄的在臉頰磨蹭
濡れないよう ぼくをふところに
為了不讓我淋濕 把我緊緊的抱在懷裡
包み込んで 走り出したんだ
跑了起來
ぼくはあの日からずっと
我從那天開始一直
きみのぬくもりのなかで
沉浸在你的溫暖之中
それを失わないために
我覺得我就像是為了不要失去這些
生きてきた気がするんだ
而活下來的
ぼくときみの速度は違いすぎて
我和你的速度相差甚遠
ときどき不安になるよ
有時候會感到不安喔
ぼくが後ろを振り向いたとき
在我回過頭的時候
きみに笑っていてほしいよ
希望你能夠帶著笑容喔
今日も明日も変わらない笑顔で
不管是今天還是明天 你一定會帶著那不曾改變的笑容
きっとそばにいてくれるから
待在我的身邊
ぼくはしっぽを
所以我可以把尾巴
ピンと立てながらまっすぐに
豎得直直的 朝著前方
歩いていけるんだ
筆直的走下去
きみとぼくの 穏やかな日々に
介入你和我那安穩的日子
入り込んだ おんなのこのことを
的那個女生
ぼくがいったい どう思ってたか
我到底是怎麼想的
なんてきみは 知らなかったよね
你一定不知道吧
鼻の下をのばしてさ
伸長了鼻子嗅著
面白いはずもないし
明明就一點都不有趣
いくら毛を逆立てても
不管我怎麼倒豎我的毛
ぼくを見てくれなかったね
你都沒有看我呢
ぼくときみの言葉は違いすぎて
我和你的語言相差甚遠
ときどきさみしくなるよ
有時候會覺得寂寞呢
ぼくがこんなに きみにこんなに
我是這麼的 對你這麼的
好きだって伝えたいのに
想要把喜歡的心情傳達給你
いつもいつも変わらない笑顔で
如果你能一直一直用那不曾改變的笑容
やさしく撫でてくれるから
溫柔的撫摸我的話
ぼくはおなかを
就算把肚子
君に見せて「まあいいかな」って
給你看到 「也無所謂啦」
思ってしまうんだ
會這麼覺得呢
きみがぼくを 拾ったあの日から
從你撿到我的那天開始
ぼくのせかい きみしか見えないんだ
我的世界 就只注視著你
ぼくのせかい きみしかいらない
我的世界 就只需要你
五畳半の きみとぼくのせかい
在這五疊半的 你和我的世界
きみとぼくの速度は違いすぎて
你和我的速度相差甚遠
きみを置いていってしまう
所以最後會丟下你先走一步呢
この手と足が動かなくなって
就算這雙手和腳變得無法動彈
目の前が暗くなっても
眼前一片黑暗
次があるならきっとまたきみに
若是有下次的話一定還是會
会いに来るに決まってるから
來見你的 這是無庸置疑的
涙を拭いて
所以擦乾淚水
いつもどおり笑ってみせてよ
像平常一樣讓我看看你的笑容嘛
ぼくが眠るまで
一直到我沉睡的那天
*五疊半: 面積單位(1疊=3.3平方公尺)
--
◢ /◥═◥ ◥ ═ ﹨ ◣
/ ▌▄ ◥﹨▄ ◣ 我當上大總統之後,
◥ ◥ ◥◥ 要把軍方的女性制服,
δ / ◤ ▏h 、 全部改成──迷你裙!!
◢ ◥ ▏ 一 ◢
◢▄▅ ◥◥ ◥ ◢ by sweetwords
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.0.188
※ 編輯: DEVILNEKO 來自: 111.255.0.188 (02/06 00:09)
推
02/07 20:22, , 1F
02/07 20:22, 1F
Vocaloid 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
11
13