[NICO] デP新曲 人の命は平等じゃない
這次是きれいなデP 主題是鬱
デP「感覺很像是鬱曲,其實真的很像鬱曲!」(啊不就鬱曲)
不過個人很喜歡最後一段的歌詞
初音ミクのオリジナル曲 人の命は平等じゃない -Full ver.-
http://www.nicovideo.jp/watch/sm16751346
中文翻譯已貼上→http://tw.nicovideo.jp/watch/sm16751346
以下翻譯,原文歌詞等wiki有了再貼過來(懶得自己打XD
人的生命不是平等的
目標なんか何にも無い 夢は安定した老後
沒有什麼目標 夢想是安定的養老生活
やりたい事も無い 強いて言うなら青春?
也沒有想做的事情 要說有什麼的話大概是青春?
「ちょっと運が悪かったんだ」 「時間が足りなかっただけ」
「只是運氣差了點」 「只是時間不夠而已」
そんなことばかり言っている 気がする
發現一直說著這樣的藉口
「歯車になるのだけはやだ」 「自分しかできない事をやる」
「不想只成為小齒輪」「做只有自己做得到的事」
理想論だけはいつも立派で
總是只有談論理想時那麼有擔當
何かを言われるのが怖い 匿名の意見すら言えない
很怕被別人說什麼 匿名的意見也說不出口
真面目に生きる人を見下して
瞧不起認真生活的人
何故私はこんなにも価値が無いの
為什麼我這麼沒有價值呢
ああ卑しい卑しい卑しい私 命は平等じゃないね
啊啊卑劣的卑劣的卑劣的我 生命不是平等的呢
こんな私が消えたところで 誰も泣いてはくれない
這樣的我就算消失了 也不會有誰為我哭泣
ああ醜い醜い醜い命 今すぐ消えてしまいたい
啊啊醜陋的醜陋的醜陋的生命 真想現在就讓它消失
季節はずれに舞い散る小雪みたいに
想要它跟季節不對立刻飄散的小雪花一樣
「ふっ」と消えたい
「呼」的消失無蹤
「友達」って一体なんなの? 上っ面取り繕って
「朋友」到底是什麼啊? 只是做著表面功夫
下らない馴れ合いで 馬鹿みたいに笑って
無聊的加深交情 像笨蛋一樣地笑著
「あたしたち親友だよね?」 「辛い事相談してよ?」
「我們是親友對吧?」 「有難過的事要和我說唷?」
孤独に一人で笑う声 聞こえた
孤獨的一個人聽見了笑聲
ねぇもしも鏡の向こう側 全てが逆の星があるなら
欸要是鏡子的另一端 有一顆全部都反過來的星球的話
そこにはもう一人私がいるわ
那裡會有另外一個我存在呢
鏡に映った私を見て 彼女はにっこりと笑う
看著映照在鏡子中的我 她淺淺的微笑
そして心の中でこう思ってるの
然後在心中這麼想著喔
「生きる価値の無い奴はとっとと死ね」
「沒有活著的價值的傢伙快去死吧」
ああ眩しい眩しい眩しいあなた 命は平等じゃないね
啊啊耀眼的耀眼的耀眼的你 生命不是平等的呢
そっちは本当に幸せそうで 結局こっちと同じね
在那邊好像真的很幸福 結果還是和這邊一樣呢
ああ汚い汚い汚い世界 今すぐ消してしまいたい
啊啊骯髒的骯髒的骯髒的世界 真想現在就讓它消失
誕生日ケーキのろうそくみたいに
想把它像是生日蛋糕上的蠟燭般
「ふっ」と消したい
「呼」的一口吹熄
「頑張れ」? 「負けるな」? 「諦めちゃダメだよ」?
「加油」?「不要輸了」?「不可以放棄唷」?
違う、そうじゃない
不對、不是那樣
願いは単純明快 将来の私が
我的願望很單純明快 希望將來的我
どうか自殺しませんように
可以不要自殺
ああ綺麗な綺麗な綺麗な花火 命は平等じゃないね
啊啊漂亮的漂亮的漂亮的煙火 生命不是平等的呢
世界が汚れて見える時 汚れてるのは私の目
當世界看起來是汙穢的時候 其實髒掉的是我的眼睛
ああ愚かな愚かな愚かな私 今すぐ消えてしまいたい
啊啊愚蠢的愚蠢的愚蠢的我 真想現在就讓它消失
最後に残した線香花火みたいに
就像最後留下的線香花火一般
「ぱっ」と咲いて 「じっ」と耐えて 「ふっ」と消えたい
「啪」地綻放 「ㄘ」地撐住 「呼」地消失
--
mylist http://nico.ms/mylist/944785
profile http://www.nicovideo.jp/user/502751
生放送 https://sites.google.com/site/in9namama/
台灣nico歌手wiki http://nicotwsinger.wiki.fc2.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.128.205
※ 編輯: DEVILNEKO 來自: 114.33.128.205 (01/22 23:42)
推
01/23 15:36, , 1F
01/23 15:36, 1F
※ 編輯: DEVILNEKO (61.230.208.115 臺灣), 12/14/2019 13:15:08
Vocaloid 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
23
33