[NICO] 「モラトリアン」 - KEI feat.GUMI
「モラトリアン」 - KEI feat.GUMI
http://www.nicovideo.jp/watch/sm19155180
KEIさん常常做這種曲子呢
剛好看到有人在求翻譯就順手翻了一下
結果被歌詞感動到差點哭出來
投稿者留言「以前覺得大人是放著不管也會變成的東西 意外地發現並不是這樣呢」
モラトリアン / moratorian
「将来のユメ」を画用紙に描いて出した宿題は
在圖畫紙上畫出「將來的夢想」的回家作業
点数付けて廊下に貼られ じきに燃えるゴミに変わったな
被打了分數貼在走廊上 不久後就會變成可燃垃圾了呢
年をとったらきっと宿題なんて無いと思っていた
隨著年齡增長一定會覺得沒必要出這種回家作業
そんなはずはない 気づいた時になんかどうでもよくなった
才不是這樣 當發現的時候也覺得無所謂了
逆転劇は今日も劇の中
逆轉劇在今天也上演中
想像の世界はいつも優しくて残酷だ
想像的世界總是既溫柔又殘酷
大人になれなくって 子どもに戻れなくって
無法成為大人 但也不想變回孩子
このままで居たいわけじゃない けど変わることも怖くって
並不是想一直停滯下去 但對改變這件事也感到恐懼
何度だって描き直して その度にまたしくじって
不管幾次不斷地重畫 然後又再次失敗
繰り返すほどに汚れてく画用紙は見る影もなくて
不斷重複之中被弄髒的圖畫紙已經看不出原本的樣子
混ざり合ったこの色で何を描いたらいい?
該用這些混在一起的顏色畫什麼才好?
いつも誰かが僕の背後に潜んでるような気がして
總是覺得有人潛藏在我的背後
そんなはずはない 分かってるけどそれがどうしても拭えない
不會有這種事 雖然知道但卻怎樣也無法拭去這種感覺
逃亡犯 匿った胸の中
藏匿逃亡犯的胸中
想像の世界はいつも楽しくて悲しいな
想像的世界總是既開心又難過呢
「何か」になりたくって それが何か分からなくって
想要成為「什麼」 卻不知道那個是什麼
このままで良いと思わない けど何もかも悪く見えて
雖然不覺得這樣就好 可是卻覺得麼都不好
何度だって逃げ出して その度にまた捕まって
逃走了無數次 卻又不斷被抓住
繰り返し続く鬼ごっこ 終了の合図は誰が出すの
不斷重複的捉迷藏 誰要打出結束的信號
代わり映えしないこんな日々に何を期待したらいい?
對於不會好轉的這種日子到底該期待什麼才好?
同じペースで僕と歩いてた人は居なくなった
和我用同樣速度前進的人已經不在了
同じ場所目指していたライバルは消えていた
和我朝著同樣目標邁進的對手已經消失了
勝利したのはどっち?なんて 誰が審判役をやってんだ
勝利的是哪一邊?之類的 到底是誰在當評審啊
勝った気はしないけど負けたつもりもない
不覺得自己勝利了但也不想輸
大人になれなくって 子どもに戻れなくって
無法成為大人 但也不想變回孩子
このままで居たいわけじゃない けど変わることも怖くって
並不是想一直停滯下去 但對改變這件事也感到恐懼
いつまでも笑えるような 泣きたい時に泣けるような
無論何時都能笑出口 想哭的時候能哭出來
そんな場所を探している どこにあるかまだ分かんないや
尋找著這種地方 還不知道到底在何處
混ざり合ったこの色で汚れきったキャンバスに
用這些混在一起的顏色在髒掉的畫布上
また描き足していくだけ 僕らの日々を
只有將我們的每一天 繼續畫下去
※曲名 moratorian,moratorium的人。moratorium=青年期延缓
指學生初出社會到被認可為獨當一面的社會人士之間的過渡期
--
──────────
「この世界は不完全だ、
だから、美しい。」
──────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.21.155.252
推
10/24 21:17, , 1F
10/24 21:17, 1F
※ 編輯: DEVILNEKO 來自: 163.21.155.252 (10/26 11:20)
Vocaloid 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章