[分享] 例えば、今此処に置かれた花に
雖然遲了很久,不過前幾晚因緣遇上這首曲子,惆悵的氛圍深得我心。
http://www.nicovideo.jp/watch/sm23513555
附上拙譯,沒正正當當好好地學日文過,所以可能不少紕漏。
若願意的話,還請賜教,能學就是福 XD
你所祈求的幸福
雖看似本應擁有之物
你卻說到處都找不到呀
那般世界,又開始了
電車今天依然遲來了
對我的行程絲毫不知的
絢爛天上的雲兒吞下一個個哈欠
笑著
開心地笑著
層層堆起的回憶 向走馬燈之中
穿梭而去,一個也不留
在贈與已啟程離去的你的砸嘴聲裏
世界今天也運轉如往
太陽在大樓之間放射日光
偷窺著張張面孔
人們哀愁地任風搖擺
來往於途經之路
你懷抱了、背負了、煩惱了
多少的痛楚而為之所苦了呢
那會是正對著擺放在此的花束
闔上雪白雙手的我能理解的嗎
你所祈求的幸福
雖看似本應擁有之物
你卻說到處都找不到呀
這般世界,緩緩沉沒
層層堆起的回憶 向走馬燈之中
穿梭而去,一個也不留
在贈與已啟程離去的你的砸嘴聲裏
世界今天也運轉如往
--
18歲 基隆出身 現居台南 無業 單身 徵婆 要會癢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.118.87
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Vocaloid/M.1444835064.A.383.html
※ 編輯: star123 (140.116.118.87), 10/14/2015 23:47:00
Vocaloid 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章