[同人] [改詞] Ghost Rule (附DEMO)
大家晚安,這裡是默貓 OwO/
今天浮出水面和大家分享一下新填的中文詞,
填的時候有盡量保留原本意思,
希望大家會喜歡^^
===以下是很喘的DEMO===
http://vlog.xuite.net/embed/WTlySGhVLTI2NTg3MDE0LmZsdgH
===以下是歌詞===
《GHOST RULE》(幽靈守則)
中文詞:默貓
忽略了一些細節 隨口的承諾無法挽回
犯錯的滴滴點點 務必要清償所有罪孽
嘗試過萬般遮掩 只可惜結果不能如願
破敗著方方面面 其內的我卻難以理解
過來我的身邊 STAY
猜我躲哪邊
(那一)位 請你不要抱住我 就算你已經猜到那是我
嘿(那一)位 可不可以笑話我 如果你真的足夠了解我
SAY OH──
什麼都沒有 鏡子裡的我
SAY OH──
荒謬的理由 愛說謊的我
吶
原先我想要拒絕 說出口變得完全不對
煩惱時突然發現 這樣子生活也無所謂
做壞事事先告解 祈禱過以後不會後悔
話說得天花亂墜 就像在挖掘自己墓穴
還在內疚懺悔 GRAY
裝得很卑微
(那一)位 拜託快點制裁我 要是你追求公正和磊落
嘿(那一)位 請你快點教訓我 否則我堅持耍賴到最後
SAY OH──
只剩下魂魄 陰影裡的我
SAY OH──
空白的角落 看不清的我
吶
如果總是這個那個要求太多 你看到的我就會變得不是我
東南西北上下左右內外前後 頭暈眼花跟你走的我
還 有 缺憾的我請多包容 我固執任性害找藉口太過做作
就像是由孤獨寂寞扮的小丑 只要你能夠看見我
(那一)位 請你不要抱住我 就算你已經猜到那是我
嘿(那一)位 可不可以笑話我 如果你真的足夠了解我
(那一)位 拜託快點制裁我 要是你追求公正和磊落
嘿(那一)位 請你快點教訓我 否則我堅持耍賴到最後
(那一)位 拜託快點戳穿我 因為這世界不能等很久
嘿(那一)位 求你和我牽個手 再說我只是妄想和虛構
SAY OH──
什麼都沒有 鏡子裡的我
SAY OH──
荒謬的理由 愛說謊的我
SAY OH──
只剩下魂魄 陰影裡的我
SAY OH──
空白的角落 看不清的我
忽略了一些細節 隨口的承諾無法挽回
犯錯的滴滴點點 務必要清償所有罪孽
===
PS:括弧內請連音
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.15.147.126
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Vocaloid/M.1459079262.A.581.html
推
04/20 14:30, , 1F
04/20 14:30, 1F
Vocaloid 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章