[Yuki] 梶浦由記 "nowhere" 之軼事

看板YK作者 (U are the banana king!)時間15年前 (2009/05/05 13:01), 編輯推噓12(1202)
留言14則, 8人參與, 最新討論串1/1
關於梶浦由記 "nowhere"一曲的軼事傳聞 原文來自日本wiki: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A2%B6%E6%B5%A6%E7%94%B1%E8%A8%98 PS.現在這段已經被刪掉了 『造語が大好きで、近年発表されている楽曲の多くは造語が盛り込まれている。 特に『MADLAX』における「nowhere」の「ヤンマーニヤンマーニヤンマーニヤ ーイヤ」という造語のコーラスが特に有名である。しかし職人気質である本人 は、過去に出演した番組内でこそ穏便に否定していたものの、内心では憤慨し ており、公式HP内BBSで「あれはヤンマーニではないし、そもそもヤンマーニ と歌手に指示するどころか、記した覚えもない。今後一切、「ヤンマーニ」と 呼ぶのは止めてほしい。」と回答している(これには、「nowhere」の名が全く 定着しなかったこと、BBS上やファンメールで国内外問わず度々「nowhereでは なくヤンマーニでしょ?」といった半ば嫌がらせに近い内容が殺到したことへ の憤りも含まれている)。なお、BBSに殺到した上記に関する書き込みは、「瞳 の欠片」発売から数週間後に全て削除されている。』 文中的意思大概是說,梶浦由記近年來發表的樂曲使用了很多造語(自創語言)。 特別在「MADLAX」的插曲「nowhere」,裡面有一段「Yanmani yanmai yanmaniy」 的歌詞,這種使用造語的合唱特別的有名。但是,可能因為梶浦さん近來已有了 專業人個性的關系,本人對這件事情曾溫和地否定,但內心卻有些憤慨。在梶浦 官方網站的留言版中她表示「那個不是YANMANI,當時對歌手的指示,現在已經沒 有記憶了。從今天開始,希望能停止稱呼它『YANMANI』。」(此時「nowhere」的 曲名還未定,留言板與Fans郵件有許多來自國內外的詢問:「不是nwohere的話, 就是YANMANI了吧?」這件事讓梶浦有些不高興)。再者,留言版上所記錄的相關 話題,在「瞳の欠片」(MADLAX主題曲)發售的數週後,就全部被消除了。 我的日文不大好,錯誤之處請多見諒 雖然梶浦本人可能不太高興 尊重作曲者的意見我想是蠻重要的 不過我覺得整件事情還蠻有趣的@@a -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.128.164

05/05 13:04, , 1F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
05/05 13:04, 1F

05/05 13:05, , 2F
梶浦的反應不知為啥讓人覺得蠻好笑的XDDDDDDDD
05/05 13:05, 2F

05/05 13:07, , 3F
傲嬌?...不過這反應真的是太有趣了囧~
05/05 13:07, 3F

05/05 13:29, , 4F
這首無敵bgm就那個亞馬尼超好記呀..XD
05/05 13:29, 4F

05/05 13:31, , 5F
梶浦阿姨的反應真的很有趣耶>////<
05/05 13:31, 5F

05/05 13:34, , 6F
看到"個不是YANMANI"我笑了XDDD 不然是啥orz 好可愛
05/05 13:34, 6F

05/05 15:03, , 7F
我記得好像以前有看過說yanmani其實是梵語
05/05 15:03, 7F

05/05 15:03, , 8F
可是看不懂沒辦法查證
05/05 15:03, 8F

05/05 15:20, , 9F
好啦好啦,不是YANMANI是ANMANI這樣總行了吧(茶
05/05 15:20, 9F

05/05 15:40, , 10F
YUUKA中槍?XDDDD
05/05 15:40, 10F

05/05 18:09, , 11F
那...那個是亞曼尼啦>\\\<
05/05 18:09, 11F

05/05 18:38, , 12F
總之太有趣了XD
05/05 18:38, 12F

05/05 19:03, , 13F
那大媽去年Animelo 就當場爆氣了啦吧XD 今年怎會帶團參戰呢
05/05 19:03, 13F

05/05 19:48, , 14F
自己都忘記了 真有趣XD
05/05 19:48, 14F
文章代碼(AID): #19_yWERI (YK)
文章代碼(AID): #19_yWERI (YK)