Re: [轉錄][求詞] FictionJunction-Everlasting So …
can you see the mores in the sun of leaves?
your dreaming up to melody confirmed me
now we'll think you see the mores in the sun of leaves
you drawing to the sea that talk to me
now you'll see the symphone(註) in the melody
------以上一切純屬空耳推測絕對非正確------
註:symphony 源自希臘文,sym是together之意
而phon(e)是 sound之意,-y是形成名詞的字尾
故本意是「一起發出聲音」
事實上是聽來聽去很像symphone這個音節組成
但英文貌似沒有這個字,所以暫時寫成希臘文的symphone
當然以上都是空耳loop的結果……
因為還沒有看過Noir
實在很難去猜歌詞裡可能會用什麼字OTL
--
someday
somewhere
EVERY TIME
EVERY PLACE
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.216.26
推
05/07 10:32, , 1F
05/07 10:32, 1F
推
05/07 10:38, , 2F
05/07 10:38, 2F
推
05/07 10:38, , 3F
05/07 10:38, 3F
推
05/07 12:53, , 4F
05/07 12:53, 4F
→
05/07 13:04, , 5F
05/07 13:04, 5F
推
05/07 13:37, , 6F
05/07 13:37, 6F
→
05/07 13:38, , 7F
05/07 13:38, 7F
推
05/07 13:40, , 8F
05/07 13:40, 8F
推
05/07 13:56, , 9F
05/07 13:56, 9F
→
05/07 13:56, , 10F
05/07 13:56, 10F
推
05/07 13:59, , 11F
05/07 13:59, 11F
→
05/07 13:59, , 12F
05/07 13:59, 12F
推
05/07 15:24, , 13F
05/07 15:24, 13F
→
05/07 17:40, , 14F
05/07 17:40, 14F
→
05/07 17:40, , 15F
05/07 17:40, 15F
推
05/07 18:33, , 16F
05/07 18:33, 16F
推
05/07 22:17, , 17F
05/07 22:17, 17F
→
05/07 23:14, , 18F
05/07 23:14, 18F
推
05/07 23:19, , 19F
05/07 23:19, 19F
→
05/07 23:20, , 20F
05/07 23:20, 20F
→
05/07 23:20, , 21F
05/07 23:20, 21F
推
05/08 13:44, , 22F
05/08 13:44, 22F
YK 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章