[Yuki][歌詞] everytime you kissed me (Pando …

看板YK作者 (明治維姬)時間15年前 (2009/10/18 21:03), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 AC_Music 看板] 作者: BLUEKAORU (哎……) 看板: AC_Music 標題: [歌詞] everytime you kissed me (PandoraHearts 挿入歌) 時間: Sat Oct 17 16:36:36 2009 everytime you kissed me (PandoraHearts 挿入歌) 作詞 梶浦由記 作曲 梶浦由記 編曲 梶浦由記 歌手 EMILY BINDIGER everytime you kissed me  貴方が私にキスをするたび I trembled like a child  私は子供のように震えました gathering the roses  薔薇を集めながら we sang for the hope  希望を歌い your very voice is in my heartbeat 貴方の声は私の鼓動に sweeter than my dreams  夢よりも甘く響きました we were there, in everlasting bloom その枯れない花々の中に 私たちは居たのです roses die,  薔薇は死に the secret is inside the pain  秘密は痛みの中に封じられ winds are high up on the hill  丘の上の風は強く、貴方の声が聞こえない I cannot hear you  雨の中で寒さに震えている私を come and hold me close  ここへ来て、抱き寄せて I'm shivering cold in the heart of rain 暗闇がやってくる 私は夜明けを呼んでいる darkness falls, i'm calling for the dawn  silver dishes for the memories,  想い出に、過ぎ去った日々に for the days gone by  銀の皿を捧げましょう singing for the promises  明日叶うかもしれない tommorow may bring  約束の為に歌っている私は I harbour all the old affection  過去の薔薇と、色褪せた愛を roses of the past  ここで守っているのです darkness falls, and summer will be gone 暗闇がやってくる 夏はもう行ってしまう             日の光の喜び joy of the daylight  星の影 shadows of the starlight  貴方の傍では全てが素晴らしかった everything was sweet by your side, my love 貴方の最後の言葉に ruby tears have come to me, for your last words ルビーの涙を流しながら I'm here just singing my song of woe 私はただ悲しみを口ずさんでここにいる waiting for you, my love  貴方を待っているの now let my happiness sing inside of my dream..... 幸福よ、夢の中で歌って…… everytime you kissed me  貴方が私にキスをするたび my heart was in such pain  私の心は苦痛に喘ぎました gathering the roses  薔薇を集めながら we sang for the grief  嘆きを歌い your very voice is in my heartbeat 貴方の声は私の鼓動に sweeter than despair  絶望よりも甘く響きました we were there, in everlasting bloom その枯れない花々の中に 私たちは居たのです underneath the stars  星々の下で shaded by the flowers  花々に隠れて kiss me in the summer day gloom, my love 夏の憂鬱の中で私にキスをして you are all my pleasure, my hope and my song 貴方は私の喜び、全ての歌と希望 I will be here dreaming in the past 私はここで、過去の中に微睡んでいる until you come  貴方がやってくるまで until we close our eyes  私たちが目を閉じるまで -- 這首收錄在PandoraHearts オリジナルサウンドトラック 2 --

10/18 02:59,
這首好歌~ 請問可以借轉YK嗎? ^^
10/18 02:59

10/18 16:24,
OK
10/18 16:24
※ 編輯: BLUEKAORU 來自: 112.104.71.243 (10/18 16:36) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.158.11
文章代碼(AID): #1Asn8MmC (YK)
文章代碼(AID): #1Asn8MmC (YK)