[歌姬] Kalafina Blog 2010403 翻譯
『春ですね~。』
『是春天呢~。』
皆さんこんにちは、Hikaruです。
大家好,我是Hikaru
4月になりましたね。
4月1日はエイプリルフール!
Hikaruは何も起こさず、起こされずの1日でしたが、
皆さんは何かしましたか?
已經進入4月了呢
4月1日是愚人節!
但是Hikaru沒有去騙人也沒有被人騙到
大家都做了些什麼呢?
ちなみに2日は図書記念日です。
読書しました(笑)
順帶一提(4月)2日是圖書紀念日
(在這天裡)也讀了書(笑)
そうだ!
新年度になって、
学校や会社等は新鮮な、
でも忙しい時期ですね。
對了!
到了新的一年
對學校公司等等都是新鮮的開始
但也是相當忙碌的時期呢。
新しい事をするってドキドキするけど、
ワクワクもしますよね!
今のKalafinaは5・6月のツアーに向けて進んでいます。
2nd Album「Red Moon」の中の新曲たちを、
3人でどう表現していこうか、
ドキドキワクワクで取り組み中です((p(*^▽^*)q))
雖然對開始新的活動感到有些緊張
但同時也讓人雀躍不已
現在Kalafina正朝著5、6月的巡迴準備中
對於三人要如何表現2nd Album「Red Moon」中的新歌曲
是既緊張又期待((p(*^▽^*)q))
最近は、
なんだか寒暖が激しい気候ですが、
皆さんお体にお気をつけてお過ごし下さい。
最近呢
氣候冷熱變化很大
請大家要注意自己的身體健康
Hikaruは桜を見て、心を安らげて、
ふんわりした春を楽しみながら、
今日もウトウト黄金の夢の中へ誘われようと思います。
Hikaru看著櫻花
一邊讓心情平靜一邊輕鬆的享受著春天
彷彿今天也會在迷迷糊糊中陷入黃金般的睡夢中
では、また次回まで。
那麼再會。
♪Hikaru♪
----
我怎麼覺得最後幾段好像話題跳好快?
還是我翻的不太對啊= =a
請指教<(_ _)>
--
忘記打標題就送出
好蠢......OTZ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.132.158
推
04/04 20:22, , 1F
04/04 20:22, 1F
推
04/04 20:28, , 2F
04/04 20:28, 2F
→
04/04 20:28, , 3F
04/04 20:28, 3F
→
04/04 20:32, , 4F
04/04 20:32, 4F
→
04/04 20:37, , 5F
04/04 20:37, 5F
→
04/04 20:38, , 6F
04/04 20:38, 6F
→
04/04 20:38, , 7F
04/04 20:38, 7F
推
04/04 20:41, , 8F
04/04 20:41, 8F
→
04/04 20:41, , 9F
04/04 20:41, 9F
→
04/04 20:41, , 10F
04/04 20:41, 10F
※ 編輯: halo3 來自: 61.230.132.158 (04/04 20:42)
推
04/04 20:53, , 11F
04/04 20:53, 11F
推
04/04 20:59, , 12F
04/04 20:59, 12F
→
04/04 21:03, , 13F
04/04 21:03, 13F
推
04/04 23:40, , 14F
04/04 23:40, 14F
→
04/04 23:41, , 15F
04/04 23:41, 15F
→
04/04 23:41, , 16F
04/04 23:41, 16F
推
04/04 23:51, , 17F
04/04 23:51, 17F
→
04/04 23:52, , 18F
04/04 23:52, 18F
推
04/05 00:07, , 19F
04/05 00:07, 19F
→
04/05 00:17, , 20F
04/05 00:17, 20F
→
04/05 00:19, , 21F
04/05 00:19, 21F
推
04/05 00:21, , 22F
04/05 00:21, 22F
→
04/05 00:22, , 23F
04/05 00:22, 23F
推
04/05 20:14, , 24F
04/05 20:14, 24F
YK 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
10
17