[歌姬] Kaori_Blog_20100304_點燭過節
有鑒於一個少女的BLOG被我冷落了太久,
就暫且放下手邊一個很巨大的訪談內容,
先來照顧一下睽違已久的KAORI好了…
是說~真的太久沒發文,都忘了自己的發文格式,
就連KAORI慣用的少女語法,都得花點心思複習咧!
March 04, 201017:07
あかりをつけましょ~ぼんぼりに~
原文鏈結:http://blog.livedoor.jp/kaori_melody/archives/51445953.html
標題:為燭臺~點上光明~
※ 嗯~怎麼打從標題就要開始「譯者曰」咧?真是的…
這次的標題是句歌詞,把這句歌詞當成關鍵字打上日本YAHOO,
就會出現一海票的網頁,很顯然地,每每遇到相同的節慶,
日本女孩們就將這句歌詞當成標題,給自己寫上一篇BLOG文;
而~既然是歌詞,歌詞是種詩化的語言,當然就不能照順序硬翻,
所以~惡魔就將KAORI的原始標題與內文動點手腳,就這麼調整翻譯囉!
(文章開頭有照片)
http://livedoor.2.blogimg.jp/kaori_melody/imgs/f/d/fd706c65.jpg
就是這麼回事,昨天是女兒節(三月三日,雛祭り)
每年都要記得將人形娃娃整整齊齊地擺上,
但是過了3月3日如果還擺著,女兒就會嫁不出去,
背負著這種傳統的雛祭娃娃…
在織田家,每年
都是由嫁來織田家的母親負責裝飾的,
然後放到3日過後的星期天才收起來(今年就是3月7日囉)。
在這種情況下,我和妹妹還嫁得出去嗎?
KAORI
※ 惡魔曰:織田美眉請放心,相信世間會有一海票的人想把你娶回家,
只是~以KAORI的身高來看,大概可以先行篩選掉一堆人吧!
這是篇很短的BLOG文,實際翻譯起來也很感激真的是篇短文!
要說萌點的話~頂多就是看著YOUTUBE介紹雛祭り的影片,
一邊想像著KAORI小時候穿著和服的可愛模樣吧!(會很可愛吧~!)
是說~既然是篇超短文,那惡魔為什麼還能拖稿這麼久咧?!
因為~碰到這種很文化的東西,即便是寫不出惡魔日語教室,
譯者也得先上網做個功課才夠資格翻譯呀!所以~拖稿無罪!
-------惡------魔------文------化------教------室------
惡魔出品 必屬好貨 版權所有 仿冒必究
● 有關日本女兒節的參考資料:
◎ 奇摩知識+,詳盡介紹女兒節的中文資料
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1008070807083
◎ 日文維基百科,既是日本的文化,當然得看看日文版的資料
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%9B%E7%A5%AD%E3%82%8A
◎ うれしいひなまつり,女兒節的應景歌曲
http://www.fukuchan.ac/music/jojoh/ureshiihinamatsuri.html
◎ YOUTUBE參考影片,只要貼關鍵字進去,影片要多少有多少
http://www.youtube.com/watch?v=qzfeSqTlfS4&feature=related
---------分隔線,上述是文化教室,以下都是…感想----------
日本民族向來求新崇美,因此無論時代如何流轉,
這個國家依舊不斷以自己的步調,追求、吸收並調和所有的時尚,
看完上述資料,令惡魔感到相當驚訝的是~
幾項足以代表日本的傳統文化,竟然都是源自於中國!
其實說到底,那也不過是當初平安時代追求潮流的產物,
只是日本民族將當時從中國「取經」回來的時尚,
化作自己文化的一環,至今依舊保留著傳統精髓,
而且~春分、秋分還都是日本的國定假日,是怎樣啦?就這麼想放假喔!
說到放假,就忽然想起以前日籍上司曾經提過的話題:
在日本,五月五日是端午節(端午の節句),國定假日,
那天日本人不吃粽子,而是當成兒童節,要掛鯉魚旗慶祝的,
三月三日則是女兒節,目的是祈祝女兒平安長大,但是~沒放假。
惡魔:えっ?!
上司:やはりむかつくでしょう!
是呀!為什麼男兒節有放假,女兒節卻沒放假?
太令人火大了!雖然我明明就不是日本人的說…
只是~雖然在網路上隨便打個關鍵字,就能搜尋到不少資料,
但~惡魔依舊不明,女兒節這項傳統文化究竟是如何流傳的?
會這樣想是因為考慮到幾個層面。
首先著眼於人形娃娃的身分以及服裝,
雛祭人偶製作精細,最初必定是只流行於貴族階層的,
只是~一般的貴族為什麼有資格擺上天皇與皇后的人偶呢?
天皇、皇后感覺上是很神聖、崇高的身分,
天皇為什麼會允許底下的貴族就這麼擺上象徵自己身份的人偶呢?
還是說~雛祭人偶最初沒所謂身分區分,是後代才逐步演進的呢?
再來提到「後代」,從平安以至於明治,
中間還有一大段時間,幾近日本歷史半數的時代,
是所謂的武家政治,由武士掌權、天皇毫無實權的年代,
在那樣的年代下,雛祭人偶,假若最初就有所謂的天皇、皇后人偶,
在那個天皇地位岌岌可危的年代,這項傳統又是如何延續的呢?
而原先流行在貴族階層的傳統,又是如何普及到大眾的呢?
如果說,「雛祭り」是自明治維新後才開始大肆慶祝的,
那我們或許可以推測「雛祭り」是帶有政治考量的,
因為政權移轉回天皇身上,所以要人民尊崇天皇;
可是~就現有的文字資料顯示,有些充滿歷史感的人形娃娃,
甚至有從江戶時代傳承下來的,那是否表示政治意味沒想像的嚴重?
如果說~「雛祭り」是源於平安、盛於江戶的,
那在經濟層面上或許就能解釋得通。
江戶時代,普通的農民百姓依舊貧苦(時代劇都這樣演的),
但相較於鎌倉、室町,江戶是個相對承平的時代,民生經濟繁榮,
要說雛祭人偶能流傳於上級貴族或者商人階層之間,應不為過,
而後進入明治時代,當普通百姓也稍微累積了些財富之後,
女兒節這項傳統慶典,才正式普及全國,總之我是這樣推測的。
以上雜感,是惡魔做了功課但是並沒有深入爬文所產生的疑惑,
這些耐人尋味的問題,如果真想在網路世界找到答案,
或許還得再深入調查,要多爬些頁面、再找些關鍵字才辦得到,
光就網路上最通行、最普遍的資料,似乎無法解決上述問題,
不過~惡魔向來是個懶人,我非常不介意有高人願意跳出來分享知識的!
最後來惡搞一下,「兩津堪吉」是女兒節出生的喔!
我不承認他是雙魚座的,那絕對不是雙魚座!
兩津的性格已經徹底超越星座的範疇了!
話說~我真的不是故意每篇文章都要弄得這麼長的,
好好一個歌姬的BLOG文,居然會被我寫得這麼複雜,
有時候覺得自己灌水的功力實在也挺天才的說…
總之~還是請大家多多指教囉!
---------------繼續補充分隔線---------------
◎ 應景歌曲「うれしいひなまつり」的維基百科介紹
http://urlzoomr.cc/vswBH (已縮短網址)
話說~既然有圖片佐證,那就再補充些內容好了。
日本女兒節的應景歌曲「うれしいひなまつり(喜悅的女兒節)」,
歌詞成於1935年,其後由作曲家譜曲,於1936年發片。
從日文維基百科簡短的資料看來,這首歌似乎是有內幕的!
歌曲雖題名為「喜悅」,也確實是用以歡慶女兒節的,
但歌詞本身卻蘊含著作詞者深沉的思念與無比的哀傷,
可以說是作詞者獻給亡姊的安魂曲,
也無怪乎詞人直至晚年都很討厭這首歌。(那你幹麻寫呢?!)
嗯~這不是重點,我補充回文的目的只是想說明,
KAORI用來當成篇題的那句歌詞,
「うれしいひなまつり」此曲的首句歌詞:
「あかりをつけましょ ぼんぼりに」
「あかり」指燈光、光源,
「ぼんぼり」是六角形的紙罩燈座,
給燈座掌燈,點上光明,準備慶祝女兒節,
KAORI那張照片,左上角與右上角那兩團白色的東西,
就是歌詞裡的六角形燈座,通常擺在雛祭臺座的最上階,
也就是天皇與皇后的身邊,對稱而立。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.109.208
推
04/17 06:23, , 1F
04/17 06:23, 1F
※ 編輯: akuma1703 來自: 60.250.109.208 (04/17 17:12)
→
04/17 17:14, , 2F
04/17 17:14, 2F
推
04/17 19:23, , 3F
04/17 19:23, 3F
推
04/17 19:39, , 4F
04/17 19:39, 4F
→
04/18 00:52, , 5F
04/18 00:52, 5F
推
04/18 01:02, , 6F
04/18 01:02, 6F
推
04/18 13:27, , 7F
04/18 13:27, 7F
推
04/19 17:50, , 8F
04/19 17:50, 8F
YK 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章