[閒聊] 之前關於震災應援的影片

看板YK作者 (lastN)時間13年前 (2011/04/01 00:15), 編輯推噓3(302)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
本來看到時就應該PO文了,不過這幾個星期忙到翻天 今天正好忙裡偷閒一番補文XD 不知道版眾們對之前在YOUTUBE上發起的替日本祈福影片還有印象嗎? 連結如下,就是用fairytale當背景曲那個 http://www.youtube.com/watch?v=eKduLvFwGGw&feature=player_embedded#at=120
(台灣如何看待日本311 (台湾は日本国民に捧げます) ) 我之前在評論那邊看到有kalafina的吉他手做出回應 不知道真實度為何,至少就我看來看起來不像假的 當然有圖存證(時間大約在這個月17,18號左右,這評論洗太快,要找可能有點難度....) http://images.plurk.com/1ac0d8941cb0c317f5292d772f0fa975.jpg
後來還有中文版,不過大概是用網路翻譯的 http://images.plurk.com/a7cd02bb3f241561c52a753e40b5fd92.jpg
若這留言為真,那代表著我們的祈福與打氣有傳到歌姬們那邊喔 同時我也很感謝這個上傳的影片製作者和為日本打氣的熱情台灣人們 沒有你們我們的誠摯關心與祝福的才能傳達給他們 當然不僅止於台灣,發生這種大災害,關心與祈願是無國界的 希望日本那邊可以快點從傷痛中恢復,我想板上的各位都是如此希望的吧 不過這樣一來可以讓我妄想一下著下次LIVE有可能帶整團BAND來嗎XDDD 既然是閒聊就多補幾個YK點吧 我們都知道YOUTUBE是個很方便的平台,但在欣賞歌姬們美聲時可以注意下 下面的評論,有些真的讓人很噴飯XDDD 像是石川阿姨的GUNDAM SEED ED1 LIVE http://www.youtube.com/watch?v=hzao7fypoQA&feature=related
我偶然發現了這則留言 http://images.plurk.com/8e3105b0de551f608bf6fe14c268cad7.jpg
呃...簡而有力的吐槽....真的有點壞,不過看到時我笑了 (離截圖有段時間了,想看原版留言者可能得花點工夫去找) 再來就是最近正夯的魔法少女,因為發生了震災而使的BD延期發售 因為OST跟BD是TIE UP在一起的,所以很遺憾的我們暫時無緣聽到大神的正式版 不過NICO上的神人當然出了不少耳COPY版 其中這首讓我印象非常深刻,也希望分享給版眾們聽聽,雖然不是大神原版的 不過也是相當優秀,這首是改編自被戲稱為QB的営業のテーマ 想當然爾出現的時間都是簽吧簽吧簽吧簽吧簽吧,但是無損於這首的動聽度 まどかマギカのあのBGMをアレンジして長編CM風に仕上げてみた http://www.nicovideo.jp/watch/sm13824590 我就直接把之前打的感想貼上好了(原諒我是個懶人啊XDDD) QB的營業招牌曲~~雖然不是梶浦編曲,可是這個人好厲害,非常的悅耳,加上淡淡的憂傷,重 複的旋律讓人不禁想到少女們的注定重蹈的宿命,如此更顯哀戚.... 加上配合畫面用適當的樂器演奏,非常的能襯托出劇中的氣氛,搭配的真是太完美了!梶浦 的音樂別的不談,就是非常的搶耳,加上大量LOOP的主旋律,想沒印象也難,UP主這點發揮的 淋漓盡致~ 聽畢悲傷的盡頭,經歷破滅的希望後,最後還是有給聽者們個小救贖啦XD HOMUHOMU你真是 個人才~~~粉紅就交給你了XDDDD(對不起看到片尾提供者我笑了出來) 以上是不專業小小心得文,有錯或有意見請板友不吝指教 感謝各位的耐心觀看~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.155.56 ※ 編輯: lastN 來自: 59.115.155.56 (04/01 00:22)

04/01 00:23, , 1F
看那帳號,確實是均哥沒錯耶…我去"均推"翻找看看好了…
04/01 00:23, 1F
那就有勞惡魔大了 ※ 編輯: lastN 來自: 59.115.155.56 (04/01 00:36)

04/01 01:08, , 2F
對不起我在發什麼瘋,是「是永巧一」大叔才對...
04/01 01:08, 2F

04/01 01:16, , 3F
http://twilog.org/KORE1225#d110318 3月17日的推有提到
04/01 01:16, 3F

04/02 19:02, , 4F
推~!!
04/02 19:02, 4F

04/03 19:59, , 5F
04/03 19:59, 5F
※ 編輯: lastN 來自: 123.193.68.21 (02/14 22:12)
文章代碼(AID): #1DbAY7CK (YK)
文章代碼(AID): #1DbAY7CK (YK)