[翻譯] 未来

看板YK作者 (飛子)時間12年前 (2012/10/22 02:40), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 AC_Music 看板 #1GWz5zQ4 ] 未来 http://www.youtube.com/watch?v=3rEB3d0xbPI
作詞作曲:梶浦由記 / 歌手:kalafina 夢を叶えて 實現夢想 独りで探してた星の 同じ光を 君が見つめているだけで 只是因為你正凝視著 那與我一直以來獨自尋覓著的星星相同的光芒 いつもの夜が 闇に染まる頃 在那一如往常的夜染上黑暗的時刻 走りだせるはず 我應該就能夠開始奔馳 独りじゃない 不是獨自一人 心たちのように 你的心和我同在 明けゆく空は 誰かが信じたあしたを 裏切り続けて 即使那片逐漸開闊的天空不斷地背叛某人所相信的明天 それでも小さな祈りを 諦めないよ 也絕不放棄那小小的祈願 届かないと泣き濡れた 君をただ抱きしめたい 只是想要緊緊地抱住泣訴著願望無法實現的你 そばにいるよ ずっと 我會一直在你身邊 そんなさびしい心じゃ 大事なものを失くしてしまうよ 若是抱著那般寂寞的心 將會失去重要的東西唷 少し優しい未来を信じたい 想要稍微去相信溫柔的未來 みんな 悲しみを暖めてあげたい 大家都想為悲傷增添一些溫暖 街は静かに 街道變得平靜 君が描いた日々の中 在你所描繪的每個日子中 数えきれない 夢の明かりが消える頃 那些數不盡的 夢想之光熄滅的時刻裡 いつもの夜が 輝きはじめる 一如往常的夜開始閃耀 君を守りたい 想要守護你 独りじゃない 不是獨自一人 心でゆく 未来 用心前往 未來 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.234.180 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: tobiko (118.160.234.180), 時間: 10/22/2012 02:40:20 ※ 編輯: tobiko 來自: 118.160.234.180 (10/22 11:24)

10/23 19:58, , 1F
推歌詞~ 日文版比原版的好處就是可以拿來唱XD
10/23 19:58, 1F
文章代碼(AID): #1GX46LtG (YK)
文章代碼(AID): #1GX46LtG (YK)