[問題] 關於原文的名詞
我因為翻譯某卡片遊戲時,在專有名詞上吃了很大的苦頭
到了貴板的精華區找過名詞中日對照,但是找不到我遇到困難的詞
所以想發文請教板上的各位
因為這篇其實也不算是遊戲或是動漫討論,所以有點擔心不知道能不能PO...
如果有觸犯板規或造成不便的話,還要麻煩板主刪除了,不好意思bb
1.フェイズ(PHASE)
這個我只查到英文,但是不知道在遊戲王的卡片遊戲中是不是有特殊的稱呼
2.メイン カード(MAIN CARD)
不知道這是不是指主要的戰鬥卡呢?
如果是的話,是否也是有專用的稱呼之類的?
主要是フェイズ不瞭解的話翻譯幾乎無法進行,因為在本文中出現非常多次
那就要麻煩各位,不好意思打擾了!
--
The Broken Coda.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.74.180
推
04/29 01:32, , 1F
04/29 01:32, 1F
推
04/29 01:37, , 2F
04/29 01:37, 2F
→
04/29 01:49, , 3F
04/29 01:49, 3F
推
04/29 10:16, , 4F
04/29 10:16, 4F
→
04/29 10:16, , 5F
04/29 10:16, 5F
推
04/29 16:37, , 6F
04/29 16:37, 6F
YUGIOH 近期熱門文章
11
25
PTT動漫區 即時熱門文章
9
12
11
26