泰坦的卡要怎麼翻成中文...

看板YUGIOH (遊戲王紙牌遊戲)作者 (地獄少女控)時間19年前 (2006/09/25 17:02), 編輯推噓7(701)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
デーモン・ピカドール picador是騎馬鬥牛士的意思 (在yahoo字典查的) 預計翻成惡魔鬥牛騎士 デーモンズ・マタドール matador是鬥牛士 直接翻成惡魔鬥牛士就好 這張問題不大 デーモン・バンデリジェーロ 問題在這張 banderillero是使用短矛之鬥牛士的助手 (這是在某日文鬥牛術語網站找到英文再去yahoo查到中文的...) 我對鬥牛不熟 不知道有沒有什麼比較短 或是比較正式的稱呼 這張想請對鬥牛有研究的網友幫忙一下 另外稍微抱怨一下 為什麼サイバー・チュチュ 華視會翻成閃電啾啾... -- http://homelf.kimo.com.tw/ycbu/saimoe2006.xls ← アニメ最萌2006的資料 做成excel檔是因為覺得查詢比較方便 如果沒意外每天早上八點以前會更新 其實我是想拉票 如果覺得我做這個有一點點苦勞的話 9月26日請繼續支持小愛 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.64.235

09/25 17:24, , 1F
鬥牛士從者?
09/25 17:24, 1F

09/25 17:31, , 2F
那叫「札槍手」(咕狗大神說的)
09/25 17:31, 2F

09/25 19:16, , 3F
惡魔圍爐者....XD
09/25 19:16, 3F

09/25 22:21, , 4F
有人翻成「惡魔誘牛師」..
09/25 22:21, 4F

09/25 23:33, , 5F
閃電啾啾還滿可愛的名字呀XD
09/25 23:33, 5F

09/25 23:47, , 6F
我覺得天上院明日香的怪獸大部份長得都比主人可愛...
09/25 23:47, 6F

09/25 23:57, , 7F
明日香個人感覺像是女性版的海馬,個性比較酷
09/25 23:57, 7F

09/27 03:54, , 8F
頭是城之內! 那髮型! 那髮型!
09/27 03:54, 8F
文章代碼(AID): #155viKdf (YUGIOH)
文章代碼(AID): #155viKdf (YUGIOH)