Fw: [閒聊] 原來「馬の骨」其實不是「懶骨頭的馬」

看板YUGIOH (遊戲王紙牌遊戲)作者 (竹取駙馬)時間10年前 (2016/05/20 00:52), 編輯推噓12(1209)
留言21則, 15人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1MGSOmSu ] 作者: PrinceBamboo (竹取駙馬) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 原來「馬の骨」其實不是「懶骨頭的馬」 時間: Tue Nov 10 18:25:49 2015 動畫「遊戲王 怪獸之決鬥」中 海馬因為瞧不起城之內克也,總是不願直接稱呼他的姓名,而給他取了各種蔑稱 在決鬥者王國時期大多稱呼他為「喪家犬」(負け犬) 後期則定調為「凡夫俗子」(凡骨) 而在戰鬥城市時,主辦者是海馬娛樂集團,指定使用決鬥盤 城之內想買決鬥盤時,老闆看到他被海馬的決鬥者名單列為LEVEL 2,沒有參賽資格 一度拒絕賣他 http://pbs.twimg.com/media/CEQhDX7WIAIBubw.jpg
https://pbs.twimg.com/media/CEQvrVJWIAIhCVj.jpg
其他決鬥者資料都只有LEVEL幾的地方,只有城之內還多了一個「馬の骨」 後來城之內進入戰鬥時,直播的電視牆上也照樣打出來,還有路人問那是什麼意思XD 海馬的藐視轉化為幽默XD 台灣華視播出時翻譯為「懶骨頭的馬」(讀音:懶ㄍㄨˊㄊㄡ˙的馬) 多年來也一直信以為真但不解其意 剛剛查詢之下才知原來「馬の骨」就是馬的骨頭,不是什麼懶骨頭的馬 那為什麼要叫他馬的骨頭呢,原來是有典故的 成語故事:千金買骨 《戰國策‧燕策》: 古之君人,有以千金求千里馬者, 三年不能得。 涓人(恃臣)言于 君曰:「 請求之。」 君遣之。 三月得千里馬, 馬已死, 買其骨五百金。 返以報君, 君大怒曰:「 所求者生馬, 安事死馬而捐五百金?」 涓人對曰:「 死馬且買之五百 金, 況生馬乎? 天下必以王為能巿馬, 馬今至矣。」 典故: 西元前314年,燕國發生了內亂,臨近的齊國乘機出兵,侵佔了燕國的部分領土。燕昭王 當了國君以後,他消除了內亂,決心招納天下有才能的人,振興燕國,奪回失去的土地。 雖然燕昭王有這樣的號召,但並沒有多少人投奔他。於是,燕昭王就去向大臣郭隗請教, 怎樣才能得到賢良的人。 郭隗給燕昭王講了一個故事說:從前有一位國君,願意用千金買一匹千里馬。可是三年過 去了,千里馬也沒有買到。這位國君手下有一位侍臣,自告奮勇請求去買千里馬,國君同 意了。這個人用了三個月的時間,打聽到某處人家有一匹良馬。可是,等他趕到這一家時 ,那千里馬已經死了。於是,他就用五百金買了馬的骨骸,回去獻給國君。國君看了用很 貴的價錢買的馬骨,很不高興!買馬骨的人卻說,我這樣做,是為了讓天下人都知道,大 王您是真心實意地想出高價錢買馬,並不是欺騙別人。連死馬都要花五百金買下來,何況 活馬呢?天下都會幫大王找馬。果然,不到一年時間,就有人送來了三匹千里馬。 郭隗講完上面的故事,又對燕昭王說:「大王要是真心想得人才,也要像買千里馬的國君 那樣,讓天下人知道你是真心求賢。你可以先從我開始,人們看到像我這樣的人都能得到 重用,比我更有才能的人就會來投奔你。」燕昭王認為有理,就拜郭隗為師,還給他優厚 的俸祿。並讓他修築了「黃金臺」,作為招納天下賢士人才的地方。消息傳出去不久,就 有一些有才幹的名人賢士紛紛前來,表示願意幫助燕昭王治理國家。經過二十多年的努力 ,燕國終於強盛起來,打敗了齊國,收回了被佔領的土地。 以上轉貼自此網頁 http://blog.xuite.net/alantsui88464/twblog/135447744 千金買骨的典故,在中國被用於求才若渴的比喻 但在日本卻有別種的引申用法 http://gogen-allguide.com/u/umanohone.html 語源由来辞典 裡面說 「馬の骨」在日文是指來歷不明、底細不明的人,也就是不知道哪裡冒出來的人的意思。 而語源來自中國,在中國指沒有用處的東西為「一雞肋、二馬骨」 雞肋是太小沒有用處,馬骨而是太大而沒有用而且還難以處理 雞肋我想大家都很熟悉,但馬骨倒是從來沒聽過有這樣的解釋,或許是日本對中國的誤解 剛發現以前日本文化板也有人提到過 https://www.ptt.cc/bbs/JP_Custom/M.1290043088.A.858.html 總之現在日文中「馬の骨」就是指不清楚來歷的人 也是海馬對城之內的看法 當初華視(或是代理商?)可能覺得日文含意難以簡單表達,所以轉譯為「懶骨頭的馬」 最後來張魔法卡「馬の骨の対価」XD http://yugioh-list.com/img/card/l/01350.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.154.112 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1447151152.A.738.html

11/10 18:30, , 1F
推 長知識
11/10 18:30, 1F

11/10 18:30, , 2F
最近好像有在哪部動畫看到...
11/10 18:30, 2F

11/10 18:31, , 3F
這張卡只有玩無效果特化牌組才會放吧?
11/10 18:31, 3F

11/10 18:31, , 4F
還是用Token也可以啟動?
11/10 18:31, 4F

11/10 18:31, , 5F
馬骨對價的代價就是解放通怪 其實跟凡骨一樣就是...
11/10 18:31, 5F

11/10 18:31, , 6F
考究認真給推
11/10 18:31, 6F

11/10 18:32, , 7F
長知識推XD
11/10 18:32, 7F

11/10 18:32, , 8F
真的有那張卡喔XD 我以為是惡搞城之內
11/10 18:32, 8F

11/10 18:32, , 9F
長姿勢
11/10 18:32, 9F

11/10 18:32, , 10F
11/10 18:32, 10F

11/10 18:33, , 11F
推,之前就知道但是推廣知識功勞不小
11/10 18:33, 11F

11/10 18:33, , 12F
推一下
11/10 18:33, 12F

11/10 18:33, , 13F
城之內,像你這種軟腳蝦決鬥者
11/10 18:33, 13F

11/10 18:34, , 14F
城之內,你這隻喪家犬
11/10 18:34, 14F

11/10 18:34, , 15F
推姿勢佳
11/10 18:34, 15F

11/10 18:34, , 16F
沒資格參加我台灣娛樂集團
11/10 18:34, 16F

11/10 18:35, , 17F
馬之骨漫畫店店長表示:
11/10 18:35, 17F

11/10 18:35, , 18F
主辦的殺你全家斷你手腳 戰鬥怪獸卡大賽
11/10 18:35, 18F

11/10 18:36, , 19F
不就電器街漫畫店?
11/10 18:36, 19F

11/10 18:36, , 20F
只要有馬の骨,誰都可以參加慈濟馬骨大賽
11/10 18:36, 20F

11/10 18:37, , 21F
應該還可以放凡骨的意地啊XD
11/10 18:37, 21F

11/10 18:39, , 22F
講真的海馬這樣根本是濫用主辦人權利
11/10 18:39, 22F

11/10 18:43, , 23F
想到稀有卡都可以翻成蕾雅卡 這種翻譯錯誤不見怪
11/10 18:43, 23F

11/10 18:45, , 24F
遊戲犯規海馬都能讓他繼續比了,海馬濫用權力不奇怪啦XD
11/10 18:45, 24F

11/10 18:47, , 25F
海馬:對面都自己印牌了 我耍個特權不為過吧
11/10 18:47, 25F

11/10 18:48, , 26F
海馬:裁判球證旁證都是我的人你怎麼跟我鬥
11/10 18:48, 26F

11/10 18:49, , 27F
快樂女郎表示
11/10 18:49, 27F

11/10 18:53, , 28F
最近看到的是一拳06吧
11/10 18:53, 28F

11/10 18:54, , 29F
不就RARE音譯....
11/10 18:54, 29F

11/10 19:01, , 30F
我以為圖是青眼究極城之內
11/10 19:01, 30F

11/10 19:04, , 31F
比較扯的是快樂三姊妹吧
11/10 19:04, 31F

11/10 19:09, , 32F
回上面,馬骨不能用在token上,token離場直接消滅,不
11/10 19:09, 32F

11/10 19:09, , 33F
送墓,所以不能用
11/10 19:09, 33F

11/10 19:14, , 34F
喔 對 一拳06,難怪總覺得這麼眼熟
11/10 19:14, 34F

11/10 19:32, , 35F
我還以為在說秋葉原的電器街呢
11/10 19:32, 35F

11/10 19:43, , 36F
電器街那很久了,不算最近 XD
11/10 19:43, 36F

11/10 19:45, , 37F
凡骨的意地=軟腳蝦的決心
11/10 19:45, 37F

11/10 19:49, , 38F
原來是一拳06啊...
11/10 19:49, 38F

11/10 19:50, , 39F
(我絕對不會說我沒注意到)
11/10 19:50, 39F

11/10 19:55, , 40F
馬骨王
11/10 19:55, 40F

11/10 20:21, , 41F
考古推
11/10 20:21, 41F

11/10 20:31, , 42F
原來的中國顧是蠻微妙。 這種買骨法,以後有人帶馬來
11/10 20:31, 42F

11/10 20:32, , 43F
就會不客氣地用馬骨價開始向上加碼了。當然也有可能
11/10 20:32, 43F

11/10 20:32, , 44F
長姿勢惹
11/10 20:32, 44F

11/10 20:32, , 45F
一堆人抬了馬骨頭來賣...。(中國故事)
11/10 20:32, 45F

11/10 20:45, , 46F
長知識推
11/10 20:45, 46F

11/10 20:58, , 47F
話說指鹿為馬也變成了笨蛋的意思是不是
11/10 20:58, 47F

11/10 21:00, , 48F
咦不對 在中文界也有這種用法
11/10 21:00, 48F

11/10 21:30, , 49F
城之內火焰~~!
11/10 21:30, 49F

11/10 21:59, , 50F
長知識了!
11/10 21:59, 50F

11/10 22:22, , 51F
就是一般人不懂的用自創笑話帶過去
11/10 22:22, 51F

11/10 23:37, , 52F
一拳超人阿
11/10 23:37, 52F

11/11 00:31, , 53F
不是一般啊、是翻譯太混、編輯也沒盡到校稿的責任才會
11/11 00:31, 53F

11/11 00:31, , 54F
有這種鬼翻譯
11/11 00:31, 54F

11/11 00:33, , 55F
推一個
11/11 00:33, 55F

11/11 00:53, , 56F
不是太混啊 畫面上就有"馬の骨" 中文又沒這種用法
11/11 00:53, 56F

11/11 00:54, , 57F
要怎麼翻? 轉成懶骨頭的馬雖然不盡完美但是一種方法
11/11 00:54, 57F

11/11 00:55, , 58F
還有"馬の骨"是動畫版才加上去的 哪來的編輯校稿XD
11/11 00:55, 58F

11/11 15:02, , 59F
馬Bone伯
11/11 15:02, 59F

11/11 16:41, , 60F
太神啦
11/11 16:41, 60F

11/12 12:51, , 61F
長知識
11/12 12:51, 61F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: PrinceBamboo (111.251.226.58), 05/20/2016 00:52:26

05/20 01:20, , 62F
長知識推~
05/20 01:20, 62F

05/20 02:20, , 63F
漫畫好像有 你這個小蝦冰?
05/20 02:20, 63F

05/20 06:38, , 64F
其實就是路邊小咖 無名小卒的意思啦
05/20 06:38, 64F

05/20 07:32, , 65F
05/20 07:32, 65F

05/20 07:54, , 66F
海馬好可愛XDDDDDDDD
05/20 07:54, 66F

05/20 16:26, , 67F
再怎麼說,城之內至少有決鬥者王國亞軍的頭銜
05/20 16:26, 67F

05/20 16:26, , 68F
說他是馬骨真的蠻過份的~"~
05/20 16:26, 68F

05/20 16:29, , 69F
羽蛾跟龍崎也是日本冠亞軍,城之內不是也有打到16強?
05/20 16:29, 69F

05/20 16:30, , 70F
城之內是分區預賽8強
05/20 16:30, 70F

05/20 16:35, , 71F
不過龍崎的水準是恐龍打不贏人就一直攻擊表示大噴血
05/20 16:35, 71F

05/20 16:35, , 72F
羽蛾也被ATM嗆過"你弱爆了" 當年的賽場強度應該非常慘
05/20 16:35, 72F

05/21 04:50, , 73F
長知識推
05/21 04:50, 73F

05/21 18:16, , 74F
長知識
05/21 18:16, 74F

05/22 20:52, , 75F
我覺得單純翻沒用的傢伙應該就夠了吧...
05/22 20:52, 75F

05/23 10:21, , 76F
"馬の骨"直接印在畫面上還是漢字 翻譯也很困擾啊 直接
05/23 10:21, 76F

05/23 10:21, , 77F
翻意思保證也有人說嘴
05/23 10:21, 77F

05/27 15:38, , 78F
直接翻譯也可以拉 好笑就好
05/27 15:38, 78F

05/28 16:09, , 79F
老實講 城之內根本是撿到的 他連決鬥者王國的邀請都沒收到
05/28 16:09, 79F

05/28 16:11, , 80F
還從朋友那硬拿 讓遊戲獎品少了一堆獎金 還一開始就很不利的
05/28 16:11, 80F

05/28 16:12, , 81F
只有一顆星星 然後決鬥指是各種時間魔術師 根本沒啥戰術
05/28 16:12, 81F

05/28 23:44, , 82F
運氣也是實力的一環
05/28 23:44, 82F
文章代碼(AID): #1NFUzBrC (YUGIOH)
文章代碼(AID): #1NFUzBrC (YUGIOH)