[文件] Starlight Isle 譯文
作詞:Kenji
作曲:Kenji
今日も平和なままで 終わろうとしてた
kyoo mo heiwana mama de owaroo toshiteta
今天也和平地一如那樣的 沒例外的結束了
それは小さな世界 身の回りのこと
sore wa chiisana sekai minomawari no koto
那是小小的世界 日常生活的事
部屋の燈もつけず みつめていた News
heya no akari mo tsuke zu mitsumete ita nyuusu
房間的燈也沒開 凝視著的新聞
何故か淚あふれて 立ちつくしていた
nazeka namida afurete tachitsukushite ita
不知道為甚麼淚水溢出 站著到最後
知らなかった自分が
shira nakatta jibun ga
不知道的自已
悔しいままでいいの
kuyashii mama de ii no
一如那樣悔恨也好嗎
ただ見つめる現實 今はとても悲しくても
tada mitsumeru genjitsu ima wa totemo kanashiku temo
只是注視著的現實 即使現在是非常悲痛
愛の力信じて 前を向いて動き出そう
ai no chikara shinjite mae o muite ugokidasoo
相信愛的力量 那樣慣性地繼續朝前方走
小さな思いは 世界を變えてく
chiisana omoi wa subete o kaeteku
小小的想法是 會改變世界
過ぎた時間は 決して戾ることはないから…
sugita toki wa kesshite modoru koto wa nai kara...
因為過去了的時間 返回去的事是一定不可能……
瞳とじて歌うよ 心こめた大きな夢
hitomi tojite utau yo kokoro kometa ookina yume
閉上眼睛歌唱吧 充滿心中那大的夢
星に向けた願いを… いつかきっとかなえられる
hoshi ni muketa negai o... itsuka kitto kanaerareru
朝星星祈求…… 早晚一定會被實現的
月夜の光りは 今夜も輝く
tsukiyo no hikari wa konya mo kagayaku
月夜的光是 今夜也發著光輝
ただ見つめる現實 今はとても悲しくても
tada mitsumeru genjitsu ima wa totemo kanashiku temo
只是注視現實 即使現在是非常悲痛
愛の力信じて 前を向いて動き出そう
ai no chikara shinjite mae o muite ugokidasoo
相信愛的力量 那樣慣性地繼續朝前方走
小さな思いは 世界を變えてく
chiisana omoi wa subete o kaeteku
小小的想法是 會改變世界
EVEN IF IT IS HARD NOW,
今は苦しくても、
即使現在很艱苦,
NEVER GIVE UP YOUR HOPE
希望をすてないで
也不要放棄希望
**********************************************************************
今天也一如往常和平地結束了
那是這小小的世界中日常的事
連房間的燈也沒開地盯著新聞
不知為何竟溢出淚水 站著看到最後
不知情的自己
一直那樣悔恨著也可以嗎?
即使面對著這現實 真的使現在非常悲痛
相信愛的力量 像以往那樣繼續向前走吧
即使是再微小的想法 也可以改變世界的
因為逝去了的時間是絕對不可能倒流……
閉上眼詠唱吧 充滿內心的偉大夢想
向星星祈求的…… 早晚一定會實現
今夜也一樣 遍灑著月夜的光芒
即使面對著這現實 真的使現在非常悲痛
相信愛的力量 像以往那樣繼續向前走吧
即使是再微小的想法 也可以改變世界的
即使現在很艱苦,
也不要放棄希望
**********************************************************************
明明好像在哪裡看過譯文的,可是又找不到了,所以還是翻了……
跟 Starlight Isle 的同步率頗高的,大概和 Two Night... 差不多吧!
不過 Kenji 的詞真的比結城 SAMA 的簡單直接……
如果編曲能更吻合的話,同步率說不定會比 Two Night... 還要高……
……是的,曉嵐又覺得詞曲和編曲有些地方不太配合了 ^^bb 所以有些地方只以
歌詞給我的感覺詮釋……
不過結城 SAMA 的英文真的是道地的水準……我幾乎都可以把他用的拼音認出來
了…… |||||
YuukiHiro 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章