Re: [問題] 一個笨問題...

看板hikarugo作者 (蘋果)時間22年前 (2003/06/14 18:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《mightymouse (看三小)》之銘言: : 請問一下 : 塔矢行洋 : ^^ : 這個字翻成中文要唸ㄒㄧㄥˊ還是唸ㄏㄤˊ 呢?? : 拜託解答,謝謝... 日本語字典上的「行」有很多發音(詞類): _ _ "ko", an, gyo, kudari, iki, iku, ikeru, yuki, yuku, okonai, okonau, okonawareru...... 看完詞條 總覺得 唸ㄏㄤˊ、ㄒㄧㄥˊ都可以囉 _ 銀行「行ㄏㄤˊ員」和「行ㄒㄧㄥˊ為」這兩個詞在日文中都唸ko 個人覺得 洋行是以貿易為主的商行ㄏㄤˊ 名詞 所以把塔矢先生的名字唸ㄏㄤˊ ㄧㄤˊ 怪怪的 好像他是生意人喔 中文的ㄏㄤˊ幾乎是名詞用 只有在當出生排行之意時當動詞(你行幾?) ㄒㄧㄥˊ在中文裡有很多詞性啦 我偏好唸行ㄒㄧㄥˊ洋 因為感覺上像把棋盤當大海或宇宙 在裡面「行船」(動詞) 哈哈 純屬感覺問題 歡喜就好 :) 除非作者主動透露塔矢行洋這個名字的意義 _ 才能知道到底這個日文的ko比較像中文的ㄒㄧㄥˊ還是ㄏㄤˊ的意思囉 -- 阿光的名字hikaru是光的動詞形喔 聽起來就好像他會「發光」呢! XD 跟「九星」呼應喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.229.212.50 ※ 編輯: nanpyn 來自: 61.229.212.50 (06/14 19:42)
文章代碼(AID): #-wl9qdp (hikarugo)
文章代碼(AID): #-wl9qdp (hikarugo)