[音樂] All the Way (羅馬拼音)

看板kino作者 (火柴)時間19年前 (2005/10/09 20:42), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《cagelingx (凱吉琳)》之銘言: キノの旅 All the Way 歌: 下川みくに 空は果てしない 心の鏡だからね sora wa hateshinai kokoro no kagami dakara ne 每日を變えてく 映し出すように mainichi iro o kaeteku utsushidasu you ni 白く はいた 煙に雲なって shiroku haita kemuri kumo ni natte こぼれ そうな 淚 隱していて kobore sou na namida kakushite ite 信じる 物が 壞れてく時には shinjiru mono ga kowareteku toki ni wa 目を閉じて願う me o tojite negau 一人きりで 眠れない 夜に落ちても hitorikiri de nemurenai yoru ni ochite mo 闇の中に 瞳とじて yami no naka ni hitomi tojite 星の輝きに耳を澄ましてる hoshi no kagayaki ni mimi o sumashiteru 長い旅路に 一人たたずむ時には nagai tabiji ni hitori tatazumu toki ni wa 心に浮かぶ 日びをたどり步きだす kokoro ni ukabu hibi o meguri arukidasu この身 污し うなずく強さと kono mi kegashi unazuku tsuyosa to いつも 前を見つめたい弱さを itsumo mae o mitsumetai yowasa o 誇り 高く 眼差しで誓う hokori takaku manazashi de chikau 負けたくないから maketaku nai kara 讓れないから 祼足でも走りつづける yuzurenai kara hadashi demo hashiritsuzukeru 蒼い空の 月のように aoi sora no tsuki no you ni 果無さ抱いて手を伸ばしたい hakanasa idaite te o nobashitai 遠く遠く 飛んでいく渡り鳥みたいに tooku tooku tonde yuku wataridori mitai ni 君の元に 屆けたい 明日吹く風を kimi no moto ni todoketai ashita fuku kaze o 一人きりで 眠れない 夜に落ちても hitorikiri de nemurenai yoru ni ochite mo 闇の中に 瞳とじて yami no naka ni hitomi tojite 星の輝きにを澄ましてる hoshi no kagayaki ni mimi o sumashiteru -- cage"ling (?), n. [cage + -ling] a bird confined in a cage; esp. a young bird. [poetic] tennyson. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.165.13

10/03 18:46,
補充一下,作詞: 何茶李、作曲: SIN (根據手邊資料)
10/03 18:46

10/03 20:17,
thanks :)
10/03 20:17
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.250.218 ※ 編輯: nomadsu 來自: 210.85.250.218 (10/09 21:28) ※ 編輯: nomadsu 來自: 210.85.250.218 (10/09 21:31) ※ 編輯: nomadsu 來自: 210.85.250.218 (10/09 21:45)
文章代碼(AID): #13IH18WO (kino)
文章代碼(AID): #13IH18WO (kino)