[心得] 麗子變身之卷(雷)
當初會注意到這篇是無意間在日本那裡找關於烏龍派出所
的情報(關於淺草神社裡的淺草物語石碑以及超KOCHIKAME
的中古本購入)時意外的在2CH的連結看到的。當時看到的
標題好像是"麗子與兩津間的插旗情節"(笑),那時只覺得
"這應該是很久以前的事情了吧?現在的情況應該是小纏的
回合了吧XDDD"。雖然我一直都是"兩津與麗子"的支持者,
但對小纏這個角色也沒有什麼好惡的問題,畢竟對於許多
新世代的讀者以及一部連載超過35年的漫畫來說,過去的
設定有時說不定是一種負擔也不一定。在另一部無視時間
軸的JUMP傑作"城市獵人"及其新作"天使心"之中,其實也
多少反應了這樣的狀況(北条司老師自己也在超KOCHIKAME
裡的祝賀單頁漫畫裡以此為題開了個玩笑)。後來進入那個
連結再依照介紹去尋找"資源"(笑)看過之後,心裡的感覺
是"這真是近幾年裡難得一見的好故事啊!(兩津與麗子間)"
說不定還勝過特別篇999裡的那篇故事也不一定。
其實一開始兩津對於中川及麗子的想法的強力反應,以及
後來遇到變裝後的麗子所說的話感覺起來好像有所衝突??
但自己覺得這點真的說的不錯啊~兩津會這樣強烈的反應
並非不認同中川與麗子的想法,而是這樣的話要看人說,
以中川或麗子這樣的人說出口,就算再怎麼的真心誠意,
多少還是會讓人有一點點"言不由衷"的感覺。
不過說到麗子提到的"差別待遇"這點,無關於這篇漫畫但
在近十年烏龍派出所的故事(日版110集過後)裡,將中川
與麗子的出身環境對比兩津所營造的"格差社會"並且加以
過度誇張的這點.....說真的是一種性格上的改惡。早期
的麗子是個金錢觀念很清楚的女孩子,在之前自己提過的
日版25-7"我的兩兄"之卷裡,麗子對相親對象"安井海彥"
就說過一句日本古諺:
"一円を笑う者は一円に泣く"
(嘲笑一塊錢的人會為了一塊錢而哭泣)
而中川也在這一篇的故事裡說過"親族的財富或地位對我
自身而言並沒有什麼關係。"其實動畫版的中川在這方面
的認知就比較接近早期的情況,雖然感覺上的確是個富家
少爺但對世間的常識也是有一定的了解。不會像到了後期
的作品"百元商店大爭論"(日版150-9)那樣連100日元以下
的貨幣長怎樣都不知道。如果因為日版1-50集不易取得或
語言上的問題,也可以參考台版13-1的"吾愛吾家‧上野"
的故事情節,中川對於上野的氣氛雖不清楚卻覺得很新鮮
有趣(但也被店家強迫推銷XD),而麗子更是上野阿美橫的
藥妝店常客,對於購物則是"不必要的商品就不要買"。連
兩津說在上野看到麗子感覺很奇妙,感覺上麗子應該會去
赤坂或青山才對,麗子卻說"是這樣嗎??"表示否定。
轉回正題(笑)當麗子把咖啡打翻而兩津伸出援手的那段是
本篇的重點所在,兩津親切的舉動讓自己多少覺得"這個
點數未免加的太犯規了吧XDDD"之後在麗子面前批評麗子
高傲這點,與其說高傲倒不如說是兩津你是被麗子給吃的
死死的吧XD從麗子從漫畫中登場到現在,不管性格上怎麼
變化,可以確定的是與"高傲"(日文稱為"高飛車")這樣的
形容詞是無緣的,真的是高傲的話就不會幫派出所的成員
泡茶煮飯也不會在不少事情上幫兩津這麼多忙(雖然麗子
也從不讓兩津不勞而獲)。接著當兩津說出如果麗子是個
下町姑娘的話,一定會是個大方有品味的好女孩的時候,
一方面覺得相當意外(因為在將近1800回的連載裡兩津是
首次說出這樣的話),一方面也覺得兩津在感情觀這方面
倒是一直都蠻一致的,雖說在麗子/小纏/早矢的曖昧劇情
裡總是不忘用錢這個重點來加以破壞(笑),但讀多了就會
知道這其實是避免讓兩津的角色性格弱化以及延續故事的
手段而已。在日版29-10"Hello Goodbye!"裡面對喜歡上
珊蒂但不知如何表白的本田曾經說過一句名台詞:
"月は遠くでみるからきれいなんだよ....."
(月亮從遠處看才美麗.....)
以這句話對本田說感情這種事還是要考慮雙方環境和差異,
我們既然跟對方差這麼多,還是別想太多會比較好。把這個
觀點放到現在這篇裡,與其說兩津覺得麗子高傲或漂亮有錢
頭腦又好讓人覺得諷刺,倒不如說兩津更在意出身環境以及
彼此的差異。只是兩津的鈍感也是很不簡單XDDD在咖啡再次
準備好,麗子不小心說出"兩兄(兩ちゃん),咖啡好了哦!!"
的時候,兩津都沒注意到嗎??在整部漫畫裡會用"兩ちゃん"
稱呼兩津的只有麗子/本口莉加/村瀨賢治/豚平/珍吉而已,
或許有人會認為"兩ちゃん"只不過是個稱呼方式罷了,但以
日本人來說,對初見面的年長男性(還幫助過妳)用"ちゃん"
這個詞去稱呼對方是非常不禮貌的事。
故事的結束之前有板友說有點虛,這點我也認同(笑)。記得
當時在一個日本的動漫BLOG上面對於這篇故事的結尾有這樣
的想法:
在結束時讓中原小姐因為有事到派出所拜訪麗子,遇到本尊
而開心不已的兩津+不知所以的中原小姐以及因此出現複雜
感情或舉止的麗子(中川就保持原樣就好),或許也會是一個
有趣的結尾也不一定.....
不過我是覺得雖然結局的確是有點潦草,但以一個搞笑漫畫
而且作者很明顯現在就不是想把話給說死的情況來看,意思
到了就夠啦。不然就讓我們期待200集或是2000回吧!!(笑)
到那個時候除了淺草神社的時光膠囊必須要打開之外,正好
在日版149集裡的麗子"十年後的願望"也要到期了(笑)除非
秋本老師打算吃書XDDDDD
-------------------------------------------------------
以下是這篇文的一些注解:
1.被更改的畫格(這個真的理由不明)
http://ppt.cc/G4S2
2.男は度胸、女は愛嬌。
兩津對變裝的麗子說女人要看性情時,所引用的
日本古諺。中文版翻譯的相當漂亮,這句話若是
由像兩津這種個性的人來說的確蠻有氣勢的。
3.少女之路
本田去的地方就是以同人誌販售(BL有)和以少女
動漫畫商品為主軸,與秋葉原齊名的動漫重鎮,
池袋的"乙女之路"。
4.粉紅豬!?
這是為了讓臺灣讀者了解而做的改換,日文原文
是マツコ・デラックス(Matsuko Deluxe),目前
在日本算相當有名的男大姐藝人。特別提到這個
是因為在特別篇999卷那篇麗子向男大姐化的兩津
告白的故事裡,兩津的別名就叫做"兩津DX"(笑)
此外當兩津在麗子面前占卜時所唸的咒文:
"エロイムエッサイム" (Eloim,Essaim)
這是水木茂老師的代表作"惡魔君"裡,當惡魔君
要召喚惡魔時所唸的咒語XDDDDD
5.Hello Goodbye!
這篇在日版29集裡以上下兩篇收錄的秀作,後來
在動畫版裡被改編為"飛越海洋的愛情"。只是與
動畫不同的是在漫畫版裡對珊蒂動心的是本田而
不是兩津(當時乙姬奈奈與麻里愛都未登場)。在
漫畫版裡除了少見的側寫了兩津的感情觀之外,
最後的車陣字也由動畫版的"BYE!!RYOTSU"改成了
"BYE-HONDA"。(本田一人獨立完成但是兩津也跟
動畫版一樣被減薪處份了XDDDDD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.253.245
※ 編輯: KABUKI10 來自: 125.224.253.245 (06/13 03:32)
推
06/13 08:35, , 1F
06/13 08:35, 1F
推
06/13 10:18, , 2F
06/13 10:18, 2F
推
06/13 13:10, , 3F
06/13 13:10, 3F
→
06/13 13:12, , 4F
06/13 13:12, 4F
推
06/24 11:58, , 5F
06/24 11:58, 5F
推
07/22 21:46, , 6F
07/22 21:46, 6F
→
07/22 21:46, , 7F
07/22 21:46, 7F
→
07/22 23:39, , 8F
07/22 23:39, 8F
→
07/22 23:40, , 9F
07/22 23:40, 9F
→
07/22 23:42, , 10F
07/22 23:42, 10F
→
07/22 23:44, , 11F
07/22 23:44, 11F
→
07/22 23:45, , 12F
07/22 23:45, 12F
kochikame 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章