33集中文版

看板magic_silver作者 (K隆星第一戰士)時間20年前 (2004/10/10 19:43), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
中日文對照來看 發現144頁左下那格譯者翻錯了QQ 應該是說:「百合總是說:『討厭~好可怕』每年都沒參加。 而蓮花總是說:「幼稚~」然後就籍故逃走了。」 不知道譯者為何會犯這種簡單的錯誤 青文好像沒官網可以申訴? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.200.204

218.169.106.103 10/10, , 1F
"藉"故^^|||
218.169.106.103 10/10, 1F

211.21.114.181 10/10, , 2F
嗯嗯 謝謝 我看到了 我會回去反映的
211.21.114.181 10/10, 2F

218.174.135.183 10/10, , 3F
目錄的地方,有個夏天變春天...
218.174.135.183 10/10, 3F

61.231.114.251 10/11, , 4F
雖然翻譯有點小問題...不過紙質變好了
61.231.114.251 10/11, 4F
文章代碼(AID): #11QI1oAT (magic_silver)
文章代碼(AID): #11QI1oAT (magic_silver)