討論串[問題] 一些潮與虎的問題
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者fire34402 (諸行無常￾ ￾ )時間20年前 (2004/09/01 16:56), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
蒼月 潮的 日文唸法是~~???. 這個名字是不是在日本很少見阿. 我問日本朋友 寫出漢字他們竟然也不太會唸@_@. 說要看原書才知道. 還有. 他們說 秋葉這個姓. 在日本可以引申成書呆子 或是那種乖乖牌的學生的用法. 不知藤田是否別有用意. 在漫畫原文中 秋葉流的發音. 是 akiba ru 嗎

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者DeathZero (飄泊的風)時間20年前 (2004/09/01 20:43), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
蒼月的我忘了. 潮是 u shi o. 漢字的念法千變萬化. 還有很多名字都是自創的. 一般民眾大多不知道. --. 雨打孤篷酒漸消. 昏燈與我共無聊. 浮名本是無憑事. 不及寒江日兩潮. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.166.97.43.

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Erahhcram (呆螃蟹)時間20年前 (2004/09/02 21:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
a o tuki u sio. あおつき うしお. ^^^^^^^^^^^^^^^有顯示日文嗎!?. 蒼 月 潮. 沒有的話.... a kiba nagare. あきば ながれ. 秋葉 流. --. 就讓我來為你注入生命吧.... By D-Live-斑鳩 悟. --. 發信站: 批踢踢實業坊
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁