[歌詞]愛のみずうみ

看板maruma作者 (倒數計時)時間19年前 (2006/06/15 14:10), 編輯推噓9(903)
留言12則, 8人參與, 最新討論串1/1
唄:井上和彥 可憐にさいてる 幾千の薔薇は トゲを裝い こわがつて 惡ぶつて お互いを傷つけている 震える魂は 誰も皆おなじ 水を與える うるおつて 微笑んで ......奪いあいは 愚かなこと 人人の幸福は 踊るような泉 力を注ぎたい 私の使命 紫の霧が晴れて 愛のみずうみ 平和の調べを 摘みとる欲望を 許したくない さえぎつて 荒ぶつて 津波の劍で 鬥おう 信じるもののために かたちをかえられる 清く유深い愛は 海にもなれる 搖り籠のように抱いて 波がきらめく たくさんの生命が 水から生まれでた 美しい革命が 未來をつくる 魂を磨きぬき 目醒めるのが 王者 遙か いざなうのが 私の使命 紫の霧が晴れて 愛のみずうみ (錄檔11) -- ナデシコプロダクション http://nadepro.com/index.html モツト-:「頭は下げても、レベルは下げるな!!」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 130.34.136.25

06/15 15:35, , 1F
kannazuki桑辛苦了~(感謝)
06/15 15:35, 1F

06/15 18:07, , 2F
辛苦了(灑花) 雖然日文非常不懂,但看到開頭的"可憐" "裝"
06/15 18:07, 2F

06/15 18:07, , 3F
不由自主的笑了出來~井上爸爸的俊達 XD
06/15 18:07, 3F

06/15 19:12, , 4F
感謝^^
06/15 19:12, 4F

06/15 21:06, , 5F
果然是...是ギュンギュン啊!!~~XDD 不過旋律還滿好聽的!!
06/15 21:06, 5F

06/15 21:11, , 6F
井上爸的歌詞怎麼看起來很妙XD
06/15 21:11, 6F

06/15 21:43, , 7F
第9&24行的つ似乎是促音的っ...(こわが"っ"て)
06/15 21:43, 7F

06/15 21:50, , 8F
感覺跟雲特真的很配......
06/15 21:50, 8F

06/16 11:25, , 9F
to dfish12桑,我打不出促音啊T^T
06/16 11:25, 9F

06/16 11:54, , 10F
(!?)應該xtu或ltu可以打出っ~ ←不然就把它剪過去好了XDD
06/16 11:54, 10F

06/16 14:18, , 11F
也可以重複後一個音 譬如 真っ白(massiro)真っ赤(makka)
06/16 14:18, 11F

06/16 15:22, , 12F
我是用陽春版的櫻花輸入法,上面那個是ime的打法吧?
06/16 15:22, 12F
文章代碼(AID): #14aFdmtQ (maruma)
文章代碼(AID): #14aFdmtQ (maruma)