[單元翻譯]負的世界-3

看板maruma作者 (涼風皓月)時間16年前 (2008/03/25 16:02), 編輯推噓3(3019)
留言22則, 2人參與, 最新討論串1/1
原文取自 闇色天蓋花 原文名:マイナスの世界(之三) 如有翻不好的地方,敬請見諒。 此篇文章已取得原作者同意翻譯轉載。 ********************************************************* 3. 「啊,你看!花苞快開了。」 一往他所指的方向看去,的確……不久之前還相當緊實的小花苞,現在卻膨大到即將 要開花的模樣。 「啊,真的呢。」 對我的回應,他眨了眨眼。 「呃,你該不會沒有注意到吧?」 「是的……」 他輕輕嘆了口氣。 「它都這麼用全身來告訴你『再過不久就到春天了喔~』,你竟然還沒注意到……雖然 我知道你的工作很忙,可是偶爾也該望一望天空,放輕鬆一下的嘛?」 不這樣的話,就得眼睜睜地錯過難得的季節變化了。 這樣不就太可惜了嗎? 「的確是這樣沒錯。」 其實,與其說是工作忙碌,倒不如說……他不在這邊的期間裡,我對周遭事物提不起 一點興趣。 他不知為何聳聳肩,抬起頭望著我笑了。 「真拿你沒辨法……在這裡的這段時間,我來告訴你吧。」 像是花開囉、發新芽囉…… 這樣一來,我們應該會一起感到喜悅才對。 「是啊,那就麻煩你了。」 我一邊笑著,一邊回答了他。 ***** 「偶爾也該望一望天空……嗎……」 令人懷念的對話。 窗外是淡灰色的陰天。 包覆得緊實的花苞,就像因冰寒而顫抖似的。 「……利。」 那時候說過會告訴我季節變遷的你,不在了。 所以,我的季節,才會一直停留在冬季嗎…… 不論春天來臨也好,夏天到來也好,我也一定會……永久地被封閉在那冰冷的雪中, 無法消融…… 永遠的,孤獨一人。 -- -- 快了...快了...再三個月就可以解脫了...(泣) 小站: http://www.wretch.cc/blog/rhrjcsbpaxe 主要內容以林原惠以及SLAYERS為主,但也會放ACG資訊、心情記事、歡樂文章。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.127.179.251

03/25 20:38, , 1F
皓日動作好快 連續三篇呢(拍拍手)
03/25 20:38, 1F

03/25 20:50, , 2F
其實是因為前二篇是早就翻好了,不過沒放到板上……(爆)
03/25 20:50, 2F

03/25 21:02, , 3F
鋪 原來如此 不過包含十六夜連四篇都是這種類型的 很悶吧
03/25 21:02, 3F

03/25 21:04, , 4F
噗---更正 另外 34夜出來了呢 二哥你又想做什麼了= =|||
03/25 21:04, 4F

03/25 21:38, , 5F
是說,要接著翻十五夜的時候,我還哭了哩……
03/25 21:38, 5F

03/25 21:39, , 6F
因為我把十五夜到十九夜又看了一遍,結果覺得小有和二哥
03/25 21:39, 6F

03/25 21:39, , 7F
都好可憐,為什麼要這麼樣的誤解對方、傷害對方?
03/25 21:39, 7F

03/25 21:40, , 8F
然後眼淚就掉下來了|||Orz
03/25 21:40, 8F

03/25 21:41, , 9F
至於34夜呀...只能說,感情不是用算計就能換來的東西
03/25 21:41, 9F

03/25 21:44, , 10F
太過腹黑,會傷害到的不是只有一個人而已……
03/25 21:44, 10F

03/25 21:45, , 11F
嗚嗚嗚><我可憐的小有啊Q口Q
03/25 21:45, 11F

03/25 22:04, , 12F
皓日乖 不哭喔 趕快去看其他的甜文滋潤心情吧~~
03/25 22:04, 12F

03/25 22:04, , 13F
是說最近看了另一篇 二哥耍了一下小腹黑吃掉了小有的初吻
03/25 22:04, 13F

03/25 22:05, , 14F
看了一堆心情沉重的文 終於看到甜蜜蜜的文章好感動阿
03/25 22:05, 14F

03/25 22:06, , 15F
小有實在是遲鈍的太可愛了XDD
03/25 22:06, 15F

03/25 22:52, , 16F
偶也要看Q________Q人家好久沒吃甜甜文了啦><
03/25 22:52, 16F

03/25 22:54, , 17F
這一系列我在翻的時候都得很入戲,不然翻不出那種感受
03/25 22:54, 17F

03/25 22:56, , 18F
所以呀……唉,是蠻折磿人的
03/25 22:56, 18F

03/25 22:56, , 19F
讀者只要看過一遍、經歷過一遍情感風暴就行,不過翻的人
03/25 22:56, 19F

03/25 22:57, , 20F
得看過好幾遍,甚至十幾遍才能把感受到的情緒化成譯文
03/25 22:57, 20F

03/25 22:59, , 21F
還往往只能表達出感受到的幾分之幾而已。發明家趕快發明
03/25 22:59, 21F

03/25 23:00, , 22F
能交流思緒,還是可以用念力打字的機器吧><
03/25 23:00, 22F
文章代碼(AID): #17wB6IMf (maruma)
文章代碼(AID): #17wB6IMf (maruma)