[閒聊] 第八集日文版出了(小捏)
有小捏!也許有人想自己先看,所以.....
今天逛書店時偶然找到第八集日版真是個意外的收穫啊...基本上
櫻蘭的漫畫即使是日文原版,也還滿好懂的,算是櫻蘭的優點之一
說。這一本裡的....不叫扉頁....類似附錄頁嗎...總之就是作者
偶爾會寫幾行字或草圖個人物的地方,這次貼上了翻譯外文的幾個
版本。沒想到櫻蘭被翻譯成這麼多種語文啊....英文、韓文、港文、
簡體文、還有台灣版本。作者似乎對不同的翻譯感到很有趣。港文
把殖殖學長翻成"甜心前輩",作者特地標出"甜心"兩個字說好可愛!
台灣版的範例是殖殖學長的蛀牙被冰棒冰到,痛到說不出話來那格。
對於那斗大的"刺痛"兩個字,葉鳥老師的反應是『"刺痛"啊...好厲
害的痛!』
然後啊這一集,治斐的女生身分被某學生給發現了....說"看到"比
較正確啦....雙子的反應真妙,架住那人想把他的記憶給敲掉(天
音:喂喂喂!雙胞胎!被球棒K到會死人啦....),不過那位同學決
定死守秘密,而且還喜歡上治斐了....可惜治斐真的有夠沒神經...
天然呆?不過.....更笨的,絕對是環啦!
--
有利:「啊~~~」
村田:「什麼嘛,我還期待會上演『你竟然真的打我?連我老爸都不曾打過我』這
種戲碼呢!」
有利:「......你以為自己是初鋼的阿姆羅啊!」
喬林:「卡~~~~演員請勿亂改台詞,我劇本不是這樣寫的!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.117.223
推
04/08 23:47, , 1F
04/08 23:47, 1F
→
04/08 23:48, , 2F
04/08 23:48, 2F
推
04/09 17:49, , 3F
04/09 17:49, 3F
ouran_hosuto 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章