[低調]遙久中文版OPED(完全版)

看板seiyuu (聲優)作者 (偽親子萬歲!!)時間20年前 (2005/12/20 13:46), 編輯推噓8(8019)
留言27則, 20人參與, 最新討論串1/1
台灣還沒發售, 應該是從日本那邊流回來的吧。 既然朋友都送到眼前了...總得聽聽 有句俗話說: 要死也要拉別人一起死! 缺鬧鐘或是想提神的可以去f00WY試試,震撼力頗夠(汗 附歌詞, 老實說我還滿佩服的(汗 如果像眾多流行翻唱歌完全改寫我會更倒彈吧 曲子也似乎重編過。 另外個人實在很難理解為什麼那個樂團主唱得過獎? POWER跟本不夠啊(汗 我對台灣樂團界不清楚, 就當做被J-ROCK養壞了吧(默) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.65.161

12/20 14:09, , 1F
去掉念經聲和歌詞很鳥這兩點,其實這兩首還不錯XD
12/20 14:09, 1F

12/20 16:03, , 2F
除了合音頗逗趣外真的還不錯~XD..是說一資馬爹摸是啥鬼XD
12/20 16:03, 2F

12/20 17:09, , 3F
剛剛一進來看到標題的時候我忍不住噴茶了...XD
12/20 17:09, 3F

12/20 17:21, , 4F
會不會是いずまでも??(不要告訴我這是真的|||)
12/20 17:21, 4F

12/20 17:40, , 5F
唸經的合聲好猛....orz 頓時就鳥到一個極致
12/20 17:40, 5F

12/20 17:46, , 6F
四樓 是的
12/20 17:46, 6F

12/20 17:58, , 7F
我覺得聽起來不錯啦..只是那個低音的合音 orz 默
12/20 17:58, 7F

12/20 18:00, , 8F
聽了...第一句歌詞一出來我就笑到沒力...現在肚子好痛啊XD
12/20 18:00, 8F

12/20 18:00, , 9F
這真是太強者了!!好猛啊XD!!
12/20 18:00, 9F

12/20 18:46, , 10F
頓時無力到極點..忍不住把日版的拿出來消毒一下
12/20 18:46, 10F

12/20 18:47, , 11F
想到明年要去看這種表演就開始後悔自己買了票./_\
12/20 18:47, 11F

12/20 19:52, , 12F
我看不懂提示......orz
12/20 19:52, 12F

12/20 20:44, , 13F
不是主唱得獎,是團體得,但好的不是主唱
12/20 20:44, 13F

12/20 21:58, , 14F
我只聽一句就馬上把日版的拿出來咧~囧(請乘上無限大)
12/20 21:58, 14F

12/20 22:00, , 15F
低調感謝^^||| 好奇聽聽...還是習慣日版的^^|||
12/20 22:00, 15F

12/20 22:49, , 16F
沒聽過日版 可是這歌感覺不是給中文這樣唱的啊 囧
12/20 22:49, 16F

12/20 22:52, , 17F
狂笑中...|||...囧
12/20 22:52, 17F

12/20 22:54, , 18F
要說翻唱卡通歌真珠美人魚絕對唱得比他們好orz
12/20 22:54, 18F

12/20 23:14, , 19F
很想說...聽到是一整個從背後涼起來....好不習慣啊 XD
12/20 23:14, 19F

12/20 23:38, , 20F
....回過神來才發現起了雞皮疙瘩o_o
12/20 23:38, 20F

12/21 00:11, , 21F
上面那個冠上某君姓氏的版友~提示前要加http://0rz.net
12/21 00:11, 21F

12/21 00:27, , 22F
看到日本某手機鈴聲網站出現這兩首 因為台流風嗎..?
12/21 00:27, 22F

12/21 00:38, , 23F
低調感謝原po和akira大人...順便作筆記...(-.-ψ)
12/21 00:38, 23F

12/21 02:00, , 24F
聽完忍不住又要問....到底為什麼要找那尊模特兒來配音啊
12/21 02:00, 24F

12/21 02:01, , 25F
泰明泰繼什麼時候變和尚了(╯‵□′)╯︵ ┴─┴
12/21 02:01, 25F

12/21 02:03, , 26F
好險他在日本沒唱出聲音來orz
12/21 02:03, 26F

12/21 08:17, , 27F
低聲部的實在是直接破壞整首歌曲啊=_=
12/21 08:17, 27F
文章代碼(AID): #13fvgihw (seiyuu)
文章代碼(AID): #13fvgihw (seiyuu)