[心得] きいてますよ、アザゼルさん。第15回(guest.中井和哉)
前廢言
想不到像我這樣萬年潛水的懶惰鬼在這裡臨時起意的第一po竟然不是寫給ひろし的情書
但因為今回來上節目的中井桑對待粉絲的回應實在太令我感動了
讓我心血來潮振筆疾書來個奮起的第一po吧!
不過開始動工之後不久就深深覺得我以後還是繼續潛水好了
因為又要翻譯又要打那麼多字實在太累人了...
再而且還是半推廣這個跟「糟糕」完全等號的TVA和廣播 真的是有違善良風俗的行為啊!
所以15歲以下的乖寶寶們請先行離場喔~
因為這也是個人的處女po所以如果翻譯得不好也請大家見諒~
前情說明(?)
不清楚這部動畫『よんでますよ、アザゼルさん。』和CV的朋友請先參照 http://0rz.tw/d6Gh9
Web Radio『きいてますよ、アザゼルさん。』 http://0rz.tw/VjEKI
然後今回廣播的來賓是擔任沙文蜥蜴惡魔配音的中井和哉桑
說實話既然是金髮惡魔小野坂擔任主持的節目怎麼可能會有全年齡的談話內容呢
中井桑當然也不可能全身而退 所以節目內容實在無法一一翻譯
因為NG Word實在太多了www 但我每回都聽得很開心就是了~
而且兩個人的對話充滿我最愛的關西腔 都可以配三碗飯吃了我~
不過光是打字就快搞死我了
所以就只repo中井桑讓我感動不已的對話內容吧
repo開始
聽眾來信說小野坂桑曾經在某節目中說過中井桑是青二中得到最多情人節巧克力的人。
(中略)
小:中井君為什麼你可以成為青二中得到最多巧克力的人呢?拜託告訴我原因!
中:問我為什麼阿?那就變成嚴肅的話題了
那是因為我在白色情人節時都有寄出明信片當作回禮。
小:(嚇到發不出聲音)!!!!!真的嗎?
中:真的真的!
(震驚過度的小野坂被嚇到燒聲 用喇叭開到最大也聽不清楚音量一直提問)
中:(大笑)這是廣播耶 出聲啦!很糟糕耶...
小:(依然很小聲)是怎樣的明信片?
中:就一般的圖畫明信片 然後努力回信希望讓大家在3/14能收得到...
小:(還是很小聲)全部的人嗎?
中:我想應該是全部的人都有收到
除非是發生什麼郵政事故或是我這邊整理上有許多疏失....
小:(還是很小聲)有請經紀人幫忙嗎?還是中井君自己進行的?
中:我和太太自己進行作業的 偶爾太太的朋友也會來幫忙....
小:完全是發自個人的行為。
中:是個人的行為。
小:(嗝!)
中:(大笑)請你正常的講話啦!
小:驚嚇過度害我都打嗝了!
中:其實也不是最近才開始做的事 從十幾年前就已經開始了
自己從收到兩三個巧克力的第一年開始就這麼做了
不過最近的確數量增加所以有一點吃力的感覺...
小:(又開始驚嚇的反應)
中:可是就此放棄的話又不太好...
小:(整個嚇到最高點...)
中:(大吼)啥啦!!!
小:太厲害了!厲害到眼淚都快掉出來了!這是真的假的?
中:(羞)這世上就是這樣 如果你有回應的話就會得到回饋...
(↑太謙虛了中井桑 我也快哭了...)
小:(音量回復)與其說這世上就是這樣 不如說這世上就是有像你這樣貼心的演員存在!
中:貼心...不然小野坂桑收到fan letter的時候會如何?
小:我說實話從以前開始都會確實地看過 然後看完就丟了
中:我也是 會看但不會回覆
小:像我從中學開始就算收到賀年卡也不會回...
中:這是要回的吧
小:我想成為社會上的非法分子阿
因為要是像只回給喜歡的女生 就會被說你「只回給她阿」
我討厭這樣!
再不然像是只回給社長或曾經受到關照的人之後被說「難道我就沒關照過你嗎?」
我也不喜歡 所以我一律不回覆!
中:我懂我懂
小:就算進了事務所這二十幾年我也一直這樣做
但對收到fan letter卻很慎重
會認真看然後感到感謝 但絕對不會回信!
中:我懂我懂
小:不過像中井君這樣想在特別的日子有所回覆的心情我可以了解
中:你了解齁!
像平常看著信上用很可愛的字寫「請幫我簽名」 真的會覺得很難受
(小:沒錯!很難受阿)
會想說那就只回給她好了
但這麼做的話又會收到很多「那我為什麼沒有?」的回覆
(小:沒錯沒錯!)
心中想著「真的很抱歉」 接著也只能繼續無視
小:我了解
中:就因為這樣 我太太就提議說不然訂一個自己的慣例
就在白色情人節做收到情人節巧克力時的回禮
小:真是好太太啊!
中:想說說的也是 如果一年一次的話就可以堅持下去
小:並不是用賀年卡來回應
中:事情就是這樣
小:中井君真的是演員的典範呢!(中略)(←不停稱讚中井桑)
中:並沒有啦
小:太驚人了 我今天才了解到中井君的偉大
(中:不偉大不偉大)
至今為止我都認為男人的價值就取決於巧克力的數量
但受到中井君純潔的心靈影響
(中:才沒有這樣)
我真的了解中井君為什麼這麼有人氣了
像我就只能是個渺小的人類阿......
中井君就好比是摩埃像呢~
中:!!!!!現在是稱讚我嗎?
小:(笑)中井君就像是摩埃像呢~
中:像摩埃像是什麼意思?
小:對人類而言很巨大
中:他只有臉ㄟ
小:(笑)很像呢!
...太厲害了 原來事情是這樣阿
今後阿 這件事因為太讓我感動了
(中:不是什麼感動的事)
我可以拿來說嗎?
中:你打算幹嘛!?
小:抱歉 因為我太感動了...
中:才不是什麼值得感動的事
小:因為太感動 所以我可以把他當自己的事來說嗎~
中:!!!!!竟然是這個發展!
小:恩♥
---------------OVER--------------
--
i think therefore i am
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.130.223
→
06/25 07:59, , 1F
06/25 07:59, 1F
→
06/25 08:24, , 2F
06/25 08:24, 2F
→
06/25 08:26, , 3F
06/25 08:26, 3F
推
06/25 08:32, , 4F
06/25 08:32, 4F
推
06/25 10:46, , 5F
06/25 10:46, 5F
推
06/25 15:12, , 6F
06/25 15:12, 6F
推
06/25 21:01, , 7F
06/25 21:01, 7F
推
06/25 23:05, , 8F
06/25 23:05, 8F
推
06/26 02:53, , 9F
06/26 02:53, 9F
推
06/26 04:38, , 10F
06/26 04:38, 10F
推
06/26 11:56, , 11F
06/26 11:56, 11F
推
06/26 17:44, , 12F
06/26 17:44, 12F
推
06/26 18:00, , 13F
06/26 18:00, 13F
推
06/26 19:59, , 14F
06/26 19:59, 14F
推
06/26 22:59, , 15F
06/26 22:59, 15F
推
06/27 19:45, , 16F
06/27 19:45, 16F
推
07/03 11:25, , 17F
07/03 11:25, 17F
推
07/03 18:12, , 18F
07/03 18:12, 18F
推
07/15 14:03, , 19F
07/15 14:03, 19F
推
07/15 21:07, , 20F
07/15 21:07, 20F
推
08/07 01:31, , 21F
08/07 01:31, 21F
seiyuu 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
12
17