跡部與手塚玩的文字接龍中譯

看板tennisprince作者 (跡部狂)時間21年前 (2004/01/29 01:48), 編輯推噓6(600)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
這個是某次網王radio(對不起,我忘了是哪一回),裡的mini drama, 內容是手塚和跡部在玩文字接龍, 可以聽到手塚大人難得一見的慌亂聲音喔, 非常有趣,對照著聽會更好玩的^Q^(笑翻中) 翻譯by 都筑neko 以下跡部簡稱為A,手塚簡稱為T A: 喂!!手塚!你也有苦手的東西是吧?啊? T:你說什麼啊? A:就是那個輸給不二周助兩次的東西...這樣說你知道了吧? T:難、難道是....那個嗎? A:啊啊~~~你....該不會想逃吧? T:好吧....你的挑戰我接受了! A:好!沉醉在本大爺的華麗的技巧裡吧!破滅的圓舞曲! T(ドミノ)推骨牌! A:諾貝爾獎 T:小...小宇宙! A:u.....烏龍茶! T:那這樣.....茶....茶....不要! A:不行.... T:YA....YA...(某種)清潔劑! A:...NA....梨子! T:志村! A:搭訕! T:....鳳梨! A:紅寶石! T:BI.......BI....b?I?B?I? A:都行!!! T:....B?I?I....印加帝國! A:襪子! T:TA....たけじゃまん(筍子肉包超人)(紅豆麵包超人裡的腳色) A:哼哼....たけじゃまん是嗎? T:たけじゃま........(輸了) 遊戲規則:不能講出N結尾的單字,因為日文沒有N開頭的單字可接.... 所以講的人就算是輸了 完敗啊,部長~~~~~(大笑) -- 我們從歷史中所能得到的最大教訓, 便是人們始終不會從歷史中得到教訓 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.15.157 ※ 編輯: catan 來自: 218.170.15.157 (01/29 01:57) ※ 編輯: catan 來自: 218.170.15.157 (01/29 02:00)

推 218.187.95.186 01/29, , 1F
啊~原來部長有看紅豆麵包超人XD(我也有耶)
推 218.187.95.186 01/29, 1F

推 61.216.60.240 01/29, , 2F
那個radio是第35回的
推 61.216.60.240 01/29, 2F

推 218.169.108.8 01/29, , 3F
手塚接的東西都很謎XD!!!
推 218.169.108.8 01/29, 3F

推 210.192.50.78 01/29, , 4F
沒關係,這樣的龍太郎也很可愛,我喜歡>///<
推 210.192.50.78 01/29, 4F

推 140.112.7.59 01/29, , 5F
置魚占笨蛋!!!講TA KE(竹)就沒事了!!!!!
推 140.112.7.59 01/29, 5F

推 218.187.94.79 01/29, , 6F
所以才是苦手呀.....XD
推 218.187.94.79 01/29, 6F
文章代碼(AID): #105_NoYc (tennisprince)
文章代碼(AID): #105_NoYc (tennisprince)