跡部與手塚玩的文字接龍中譯
這個是某次網王radio(對不起,我忘了是哪一回),裡的mini drama,
內容是手塚和跡部在玩文字接龍,
可以聽到手塚大人難得一見的慌亂聲音喔,
非常有趣,對照著聽會更好玩的^Q^(笑翻中)
翻譯by 都筑neko
以下跡部簡稱為A,手塚簡稱為T
A: 喂!!手塚!你也有苦手的東西是吧?啊?
T:你說什麼啊?
A:就是那個輸給不二周助兩次的東西...這樣說你知道了吧?
T:難、難道是....那個嗎?
A:啊啊~~~你....該不會想逃吧?
T:好吧....你的挑戰我接受了!
A:好!沉醉在本大爺的華麗的技巧裡吧!破滅的圓舞曲!
T(ドミノ)推骨牌!
A:諾貝爾獎
T:小...小宇宙!
A:u.....烏龍茶!
T:那這樣.....茶....茶....不要!
A:不行....
T:YA....YA...(某種)清潔劑!
A:...NA....梨子!
T:志村!
A:搭訕!
T:....鳳梨!
A:紅寶石!
T:BI.......BI....b?I?B?I?
A:都行!!!
T:....B?I?I....印加帝國!
A:襪子!
T:TA....たけじゃまん(筍子肉包超人)(紅豆麵包超人裡的腳色)
A:哼哼....たけじゃまん是嗎?
T:たけじゃま........(輸了)
遊戲規則:不能講出N結尾的單字,因為日文沒有N開頭的單字可接....
所以講的人就算是輸了
完敗啊,部長~~~~~(大笑)
--
我們從歷史中所能得到的最大教訓,
便是人們始終不會從歷史中得到教訓
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.15.157
※ 編輯: catan 來自: 218.170.15.157 (01/29 01:57)
※ 編輯: catan 來自: 218.170.15.157 (01/29 02:00)
推
推 218.187.95.186 01/29, , 1F
推 218.187.95.186 01/29, 1F
推
推 61.216.60.240 01/29, , 2F
推 61.216.60.240 01/29, 2F
推
推 218.169.108.8 01/29, , 3F
推 218.169.108.8 01/29, 3F
推
推 210.192.50.78 01/29, , 4F
推 210.192.50.78 01/29, 4F
推
推 140.112.7.59 01/29, , 5F
推 140.112.7.59 01/29, 5F
推
推 218.187.94.79 01/29, , 6F
推 218.187.94.79 01/29, 6F
tennisprince 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章