[心得] 日文漢字轉羅馬拼音

看板tennisprince作者 (就算是生日也不能鬆懈)時間19年前 (2006/07/21 17:13), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
常常會看到有人問日文歌詞的羅馬拼音 如果有五十音基礎的話 平/片假名應該沒什麼問題(我是片假苦手○rz) 不會的人請在網路上隨便找個五十音對照表 不然雪兒版也有五十音的教學PDF分享 但是日文的漢字對不熟日文的人來說 要一個一個查似乎有點麻煩? 所以這裡要教大家一點簡單的方法 下面就以OVA的OP Flower -咲乱華-為例 1.將歌詞複製到Word裡面 圖一 http://0rz.net/4d1E5 2.將漢字所在的句子或段落圈選起來 一次大約3~4句(因為選太多word會處理不來) 圖二 http://0rz.net/111Bf 3.點選上方選項「格式」→「亞洲方式配置」→「注音標示」 圖三 http://0rz.net/d51DM 4.便會出現圖四中的視窗 圖四 http://0rz.net/961Cv 5.按下確定後,就會看到漢字上多出了片假名 圖五 http://0rz.net/261FF 這時再自行轉譯成羅馬拼音即可 如果有字轉出來變成注音符號 可能的情況是輸入的時候是用中文輸入法打的 我實驗過,在網路上找到忍足的銀の剣 句子中的有個詞叫「一蓮托生」(いちれんたくしょう)    在Word裡用日文輸入法打出來的轉譯之後是片假名 但是用中文輸入法轉注之後是注音符號 所以這個時候就必須藉助日文輸入法 不過基本上大家的系統都是中文的 因此接下來的步驟要先行安裝才行(圖略) 已經安裝的人可以跳過這部分^^ 1.點選右下角輸入列的「設定值」,叫出設定視窗 2.點選新增 3.輸入法語言選擇「日文」 4.鍵盤配置/輸入法選擇「Microsoft IME Standard 2002 ver. 8.1」 (版本可能略有不同,此處以Windows XP為例) 5.按下確定後,右下輸入法列會多出中文(CH)及日文(JP)的選項 便可切換中文/日文輸入法 當有片假名轉注不出來 或是Word轉出來的假名跟歌詞不合時 (因漢字亦有多種念法,Word會以常用的假名為轉注的結果) 請將問題漢字複製起來後貼到記事本(就是新增文字文件啦) 此時將輸入法切換到IME 將問題漢字圈選起來後點滑鼠右鍵 選擇選單最下方的「重新轉換」 如圖→http://0rz.net/3a1BQ 點選下方的「Reading」就可選擇這個字(or詞)的其他念法 如圖→http://0rz.net/ee1BU 如果...要是這樣還跟實際聽到的音不合的話 可能的原因是歌手的習慣(聽過很多ただ不分的=.=a) 另外就是句子文法的關係 還有是為了歌曲才有的讀法 像小花裡面有一句→誇り高く 魂燃やせ 「魂」用Word的轉注是(たましい) 但是在這首歌裡卻是唱(こころ) 以上,給有心要唱日文歌的同好做個參考<(_ _)> 不合版規的話我再自D ^^a -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.65.251

07/21 20:45, , 1F
超有用的! 謝謝:)
07/21 20:45, 1F

07/24 05:09, , 2F
哇 我用那麼久都不知道可以這樣用 謝謝^-^
07/24 05:09, 2F
文章代碼(AID): #14m9gUwU (tennisprince)
文章代碼(AID): #14m9gUwU (tennisprince)