[心得] 冥戶/鳳新單曲talk翻譯
沒有翻小短劇,只翻了後面楠田和浪川的talk
不負責TALK翻譯
楠:以上就是小短劇
浪:嗯~最近在動畫方面…嗯……
楠:你幹嘛這麼見外啊
浪:沒啦…只是因為鳳很少有說話機會…很久沒講這麼多話了
楠:我在寫這個劇本的時候,重看了原作也發現鳳很少台詞,讓我在寫對白的時候有點不知
道該怎麼抓神韻而煩惱(楠田其實是鳳冥大手…囧)
浪:謝謝你讓我講了兩年份的台詞量
浪:我第一次唱角色歌的經驗就是鳳長太郎
(太好了,浪川第一次GET!╮( ̄▽y ̄))
楠:我也是啊~我們都一樣呢,從那天開始。過了六年,歌唱能力如何啊?
浪:啊……進步龜速呢~
楠:沒這種事
浪:這首歌是六年前"Brandnew Days"的回應之歌
楠:所以歌詞同樣是由"Brandnew Days"的作詞者寫的,有很多一樣的關鍵字,例如?
浪:風が吹き抜ける(好有默契ww)
楠:這兩首有很多關連點,大家可以放在一起聽聽,比較看看
浪:放在一起聽我就很緊張了
楠:為何?讓人聽到這六年間的變化之類的啊
浪:要是被人家說「這已經不是鳳了」怎麼辦
楠:你擔心的是那個?那個還好吧…不是才剛配完嗎
浪:我努力了…不過還是很高興,我也想放著一起聽看看
楠:現在才要?都錄完音了才聽?(笑)
楠:"Brandnew Days"感覺就是早上起來要聽的歌
浪:真是清爽啊!(為何忽然反應這麼大XD)
楠:那這次的呢?
浪:這次的喔?當然是夜晚嗶--時,在嗶--之前聽囉(笑)
楠:不懂你在說什麼(爆笑)
(好想知道是什麼XD)
浪:哈哈哈哈←這裡的笑聲讓我萌了>///<,好黑XD
楠:我們還是中學生啊(笑)
浪:這次歌曲比上次感覺更可靠了,果然是因為過了六年…雖然對冥戶和鳳來說並沒有經過
六年
楠:完全沒有喔,我想只有經過數週而已ww
浪:感覺聽了會讓人沉穩下來
楠:這次的歌感覺是適合晚上的
浪:"Brandnew Days"就是早上,早上和晚上,一組的!
感想:
松井P實在太偏心了
我看其他合唱單曲也沒有TALK啊
空白的6分11秒,是在玩611為冰帝D1記念日的遊戲吧
然後這首歌…
真是超越巔峰的情歌代表作啊!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.192.201.161
推
06/12 23:26, , 1F
06/12 23:26, 1F
tennisprince 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章