[心得] 冥戶/鳳新單曲talk翻譯

看板tennisprince作者 (環は俺の嫁!)時間16年前 (2009/06/12 22:50), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
沒有翻小短劇,只翻了後面楠田和浪川的talk 不負責TALK翻譯 楠:以上就是小短劇 浪:嗯~最近在動畫方面…嗯…… 楠:你幹嘛這麼見外啊 浪:沒啦…只是因為鳳很少有說話機會…很久沒講這麼多話了 楠:我在寫這個劇本的時候,重看了原作也發現鳳很少台詞,讓我在寫對白的時候有點不知 道該怎麼抓神韻而煩惱(楠田其實是鳳冥大手…囧) 浪:謝謝你讓我講了兩年份的台詞量 浪:我第一次唱角色歌的經驗就是鳳長太郎 (太好了,浪川第一次GET!╮( ̄▽y ̄)) 楠:我也是啊~我們都一樣呢,從那天開始。過了六年,歌唱能力如何啊? 浪:啊……進步龜速呢~ 楠:沒這種事 浪:這首歌是六年前"Brandnew Days"的回應之歌 楠:所以歌詞同樣是由"Brandnew Days"的作詞者寫的,有很多一樣的關鍵字,例如? 浪:風が吹き抜ける(好有默契ww) 楠:這兩首有很多關連點,大家可以放在一起聽聽,比較看看 浪:放在一起聽我就很緊張了 楠:為何?讓人聽到這六年間的變化之類的啊 浪:要是被人家說「這已經不是鳳了」怎麼辦 楠:你擔心的是那個?那個還好吧…不是才剛配完嗎 浪:我努力了…不過還是很高興,我也想放著一起聽看看 楠:現在才要?都錄完音了才聽?(笑) 楠:"Brandnew Days"感覺就是早上起來要聽的歌 浪:真是清爽啊!(為何忽然反應這麼大XD) 楠:那這次的呢? 浪:這次的喔?當然是夜晚嗶--時,在嗶--之前聽囉(笑) 楠:不懂你在說什麼(爆笑) (好想知道是什麼XD) 浪:哈哈哈哈←這裡的笑聲讓我萌了>///<,好黑XD 楠:我們還是中學生啊(笑) 浪:這次歌曲比上次感覺更可靠了,果然是因為過了六年…雖然對冥戶和鳳來說並沒有經過 六年 楠:完全沒有喔,我想只有經過數週而已ww 浪:感覺聽了會讓人沉穩下來 楠:這次的歌感覺是適合晚上的 浪:"Brandnew Days"就是早上,早上和晚上,一組的! 感想: 松井P實在太偏心了 我看其他合唱單曲也沒有TALK啊 空白的6分11秒,是在玩611為冰帝D1記念日的遊戲吧 然後這首歌… 真是超越巔峰的情歌代表作啊!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.192.201.161

06/12 23:26, , 1F
楠田自己腐鳳冥已經腐很久了吧XD
06/12 23:26, 1F
文章代碼(AID): #1ACciiUP (tennisprince)
文章代碼(AID): #1ACciiUP (tennisprince)