Re: [洽特] 悠月進不去了?
看板AC_In (裏洽 18+動漫)作者eastenlight (╮(▔▽▔")╭)時間15年前 (2011/06/19 16:25)推噓17(17推 0噓 31→)留言48則, 22人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《q15253545 (mai)》之銘言:
: 如題
: 今天心血來潮想看悠月有沒有新的作品
: 但是連結似乎進不去了
: 「此網誌只開放給受邀請的讀者
: http://ytk-blog.blogspot.com/
: 您似乎未受邀閱讀這個網誌。 如果您覺得這是個錯誤情形,請聯絡網誌作者並要求邀請
: 函。」
: 出現以上訊息
: 是發生什麼事情了嗎
: 印象中一個月前可以進去
幫忙代PO文解釋
因為某島島民 一種簡稱為「廚」的生物常來鬧鬧
反正 部落格開不開和紳士們吃不吃得到熟肉 也沒有太大的必然正相關性
有穢根的紳士 信手拈來就能收到小禮物 (不是某個很娘的那個人送的)
廚就是廚 就算把熟肉塞到牠嘴巴裡了 牠還會罵你差點噎死牠
動不動就來伸手要密碼幹嘛 有A冇A出頭一大堆有了了
所以乾脆就把部落格關了
這是來自某老虎的怒吼
http://pic.pimg.tw/xenoyuri/1d385cadb4a68b10f020c0c00e34670b_n.jpg

還有 請不要再寫信去找管理員 要密碼還是要部落格的邀請
不然那天肛肛房要是關門了 大家就要哭哭了
---
小弟我近來google 查到了不少如月老師的資料
(就是那個如月老師啦 不是被那個那個的如月老師)
想請版上紳士幫忙小弟神一下 有沒有關於更多如月老師的資料或是八卦的
提供給小弟做為素材
請不要轉到八卦版去了XD
--
唐天寶年間,胡人安祿山為三鎮節度使,擁兵自重,權傾一時。祿山甚好楊貴妃雙乳,但
知褻帝妃唯死罪,久藏淫念於中。祿山與高力士暢飲於亭,祿山丈酒意,盡訴夙願。力士
允諾,索萬金為酬。力士暗配癢癢水與宮女,待貴妃沐浴,塗其內衣。貴妃著衣後甚癢,
急召御醫入宮。御醫受力士賄,稟玄宗,非胡人涎不可治。力士預藏解藥於祿山嘴。玄宗
急召祿山入宮,舐貴妃胸。祿山滿足其慾,貴妃亦癒。力士急索其償,祿山欲賴之。力士
憤而離去。力士又暗配癢癢水與宮女,待玄宗沐浴,塗其內褲。翌日,玄宗急召祿山入宮
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.139.239
※ 編輯: eastenlight 來自: 219.85.139.239 (06/19 16:30)
推
06/19 16:30, , 1F
06/19 16:30, 1F
推
06/19 16:39, , 2F
06/19 16:39, 2F
→
06/19 16:48, , 3F
06/19 16:48, 3F
→
06/19 16:57, , 4F
06/19 16:57, 4F
推
06/19 17:05, , 5F
06/19 17:05, 5F
推
06/19 17:34, , 6F
06/19 17:34, 6F
→
06/19 19:21, , 7F
06/19 19:21, 7F
推
06/19 19:49, , 8F
06/19 19:49, 8F
推
06/19 20:04, , 9F
06/19 20:04, 9F
推
06/19 20:13, , 10F
06/19 20:13, 10F
→
06/19 20:14, , 11F
06/19 20:14, 11F
推
06/19 20:55, , 12F
06/19 20:55, 12F
→
06/19 20:56, , 13F
06/19 20:56, 13F
→
06/19 21:15, , 14F
06/19 21:15, 14F
→
06/19 21:15, , 15F
06/19 21:15, 15F
→
06/19 21:20, , 16F
06/19 21:20, 16F
→
06/19 21:21, , 17F
06/19 21:21, 17F
→
06/19 21:21, , 18F
06/19 21:21, 18F
→
06/19 21:22, , 19F
06/19 21:22, 19F
→
06/19 21:22, , 20F
06/19 21:22, 20F
→
06/19 21:23, , 21F
06/19 21:23, 21F
→
06/19 21:28, , 22F
06/19 21:28, 22F
→
06/19 21:29, , 23F
06/19 21:29, 23F
→
06/19 21:29, , 24F
06/19 21:29, 24F
→
06/19 21:35, , 25F
06/19 21:35, 25F
→
06/19 21:35, , 26F
06/19 21:35, 26F
→
06/19 21:35, , 27F
06/19 21:35, 27F
→
06/19 21:35, , 28F
06/19 21:35, 28F
→
06/19 21:36, , 29F
06/19 21:36, 29F
→
06/19 21:36, , 30F
06/19 21:36, 30F
→
06/19 21:37, , 31F
06/19 21:37, 31F
→
06/19 21:37, , 32F
06/19 21:37, 32F
→
06/19 21:38, , 33F
06/19 21:38, 33F
→
06/19 21:40, , 34F
06/19 21:40, 34F
→
06/19 21:40, , 35F
06/19 21:40, 35F
→
06/19 21:41, , 36F
06/19 21:41, 36F
其實說穿了 騎機版新本推出的速度之所以這麼快
主要還是和專業分工有關係 也就是商業化 和$$$$脫不了關係
當你靠翻譯來混口飯吃的時候 你自然而然的也想要一天多翻個幾篇來賺點錢
再加上這年頭外包業盛行 騎機版其實很多都是外包出去給學生或是SOHO族去翻譯
所以產量越來越多 速度越來越快 甚至是和日本同步都不是很意外
反觀業餘翻譯組這邊 純粹就是靠著一股對於糟糕物的愛在燃燒
這些翻譯和美工們 通常不是學生 就是已經出了社會的人
在不影響平常日常生活和工作下 平常的產出就已經是相當有限
再加上能使用的時間往往會和自己的休息時間產生衝突
願意犧牲掉自己休息的時間去做這種沒利益又吃力不討好的工作
如果不是有很強的愛 真的很難長時間的支撐
這也是為何台灣這邊的翻譯組 一直都支撐的很辛苦的原因 (不論表裏皆然)
像我自己也是很想說:「我要一次翻十本」阿 如果我有錢有閒的話
但很可惜的 現實的壓力是很沉重的 裏界只是抒發壓力的一種管道而已
至於其他的原因 SMAMM也分析的很精闢 點出問題癥結所在
因此 未來翻譯的工作 如果能夠打集團戰 找來5-10個翻譯一起來衝
一個人翻個1-2話 一本單行本很快就能解決掉了
這樣做的優點是速度和產量 但是會犧牲的就是翻譯的品質和連貫性就是
話說 都沒有紳士願意伸出援手嗎? 請給我汁援 XD
※ 編輯: eastenlight 來自: 219.85.139.239 (06/19 22:19)
推
06/19 22:34, , 37F
06/19 22:34, 37F
→
06/19 22:38, , 38F
06/19 22:38, 38F
推
06/19 23:30, , 39F
06/19 23:30, 39F
推
06/20 00:03, , 40F
06/20 00:03, 40F
→
06/20 00:07, , 41F
06/20 00:07, 41F
推
06/20 01:29, , 42F
06/20 01:29, 42F
→
06/20 01:29, , 43F
06/20 01:29, 43F
推
06/20 08:34, , 44F
06/20 08:34, 44F
推
06/20 12:22, , 45F
06/20 12:22, 45F
推
06/20 14:15, , 46F
06/20 14:15, 46F
推
06/20 21:03, , 47F
06/20 21:03, 47F
推
06/20 23:34, , 48F
06/20 23:34, 48F
討論串 (同標題文章)
AC_In 近期熱門文章
23
27
PTT動漫區 即時熱門文章