Re: [歌詞] Angel Beats!一番の宝物
練個打字……翻譯就有勞其他高手了(?
一番の宝物(Yui ver.)
顔を合わしたら喧嘩してばかり
それもいい思い出だった
きみが教えてくれたんだ もう恐くない
どんな不自由でも幸せは掴める だから
ひとりでもゆくよ 例え辛くても
きみと見た夢は かならず持ってくよ
きみとがよかった ほかの誰もでもない
でも目覚めた朝 きみは居ないんだね
ずっと遊んでれる そんな気がしてた
気がしていただけ わかってる
生まれてきたこともう後悔はしない
祭りの後みたい 寂しいけどそろそろ行こう
どこまでもゆくよ ここで知ったこと
幸せという夢を叶えてみせるよ
きみと離れても どんなに遠くなっても
新しい朝に あたしは生きるよ
ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
声が聞こえるよ 死んではいけないと
例え辛くても 寂しさに泣いても
心の奥には 温もりを感じるよ
巡って流れて 時は移ろいだ
もう何があったか 思い出せないけど
目を閉じてみれば 誰かの笑い声
なぜかそれは今一番の宝物
※ 引述《jimybbsxe (jimy)》之銘言:
: 等很久的歌終於出來了~~~
: 不過實在是不會日文輸入
: 所以先用圖片來代替了
: 希望有神人可以幫忙打出來加翻譯 謝謝
: http://www.wretch.cc/album/show.php?i=jimybbsxe&b=8&f=1762984167&p=5
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 125.230.158.237
: ※ 編輯: jimybbsxe 來自: 125.230.158.237 (06/27 01:27)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.254.98
※ 編輯: nevermind 來自: 140.113.254.98 (06/27 02:11)
推
06/27 21:58, , 1F
06/27 21:58, 1F
推
06/27 23:00, , 2F
06/27 23:00, 2F
推
06/28 00:05, , 3F
06/28 00:05, 3F
推
06/28 00:09, , 4F
06/28 00:09, 4F
→
06/28 01:08, , 5F
06/28 01:08, 5F
※ 編輯: nevermind 來自: 140.113.254.98 (06/28 01:15)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
AC_Music 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章