[歌詞] Rita - 紅の空 附上自己的翻譯
是好陣子前翻譯的~ 可能不一定全對XD
板友可以幫我看一下!!
--
紅(あか)く紅(あか)く 燃(も)え上(あ)がる空(そら)
永久(とわ)の 契(ちぎ)りにも似(に)て
朝(あさ)な夕(ゆう)な 祈(いの)り続(つづ)ける この幸(さち)を
深紅的天空猛烈地燃燒著 宛如永恆的誓言般
無論是清晨或黃昏 持續不斷為那份幸福祈願著
森(もり)は揺(ゆ)れ ざわめく木々(きぎ)
緑(みどり)に 落(お)ちる影(かげ)
流(なが)れる 陽(ひ)の光(ひがり) 追(お)い
息(いき) 潜(ひそ)め 染(そ)まる空(そら)は
鼓動(こどう)を 打(う)ちながら
若葉(わかば)も 小鳥(ことり)も 暮(く)れる日(ひ) 見入(みい)て
搖曳的森林 微動的樹叢 落在草木下的影子
追趕著太陽的流光
屏著氣息 在鼓動染為藍色的天空的同時
新葉與幼雛也凝視著落日餘輝
この世界(せかい) 愛(いと)おしく 時(とき)を刻(きざ)んでいる
刻劃這世界最令人憐惜的時光吧
紅(あか)く紅(あか)く 燃(も)え上(あ)がる空(そら)
夕陽(ゆうひ) 今日(きょう)の終(お)わりを
祝(いわ)い 祈(いの)り また明日(あす)の日(ひ)の
夢(ゆめ)を託(たく)し沈(しず)んで
夜(よる)の闇(やみ)を 迎(むか)え夢見(ゆめみ)る
永久(とわ)に幸(さち) 続(つづ)くように
明(あ)ける空(そら)は 日々(ひび)を重(かさ)ねて 恋願(こいねが)う
深紅的天空猛烈地燃燒著 夕陽為今日劃下句點
依舊祝禱著 祈願著 請託著降下明天的太陽
夢想著迎接夜裡的黑暗 宛若幸福恆常存在般
澄澈的天空隨著日子不斷反覆運行 如此渴望著(渴望愛戀)〔雙關語〕
彷徨(さまよ)うは 人(ひと)の心(こころ)
移(うつ)ろい 揺(ゆ)れ返(かえ)し
命(いのち)の歯車(はぐるま) 軋(きし)む 音(おと)
徬徨 人的內心反覆搖擺著 推行著
生命的齒輪吱吱嘎嘎地響著
この世界(せかい) 愛(いと)おしく すべては輝(かがや)いて
這世界所有令人憐惜之物正發出光輝
緑芽吹(みどりめぶ)く 春(はる)の朝焼(あさや)け
生(い)きる 汗流(あせなが)す夜露(よつゆ)
落(お)ち葉纏(ばまと)う 秋(あき)の夕(ゆう)けり
息(いき)の 凍(こお)る 冬枯(ふゆが)れ
時(とき)を過(す)ごし 人(ひと)は生(い)きづく
友(とも)と 手(て)と手(て)取(と)り合(あ)い
愛(あい)する人(ひと) 守(まも)り続(つづ)けて 生(い)きてゆく
綠芽冒了出來 春天的魚肚白誕生 流著汗水的夜露
落下的葉子捲了起來 秋日的夕陽餘輝 凍結了氣息 草木因冬日而枯萎
隨著時間經過 人類展現了生機 與朋友互打互鬧
為了持續守護愛人而活著
紅(あか)く紅(あか)く 燃(も)え上(あ)がる空(そら)
永久(とわ)の 契(ちぎ)りも示(しめ)し
朝(あさ)な夕(ゆう)な 祈(いの)り続(つづ)ける
人(ひと)の世(よ)な最愛(さいあい)を
紅(あか)く紅(あか)く 燃(も)え上(あ)がる空(そら)
光(ひかり) 墨色髪(すみいろがみ)に
纏(まと)いながら 祈(いの)り続(つづ)ける この幸(さち)を
深紅的天空猛烈地燃燒著 也啟示了永恆的誓言
無論是清晨或黃昏 持續不斷地祈願著人世中最珍愛之物
深紅的天空猛烈地燃燒著 光線照在墨色的髮上
在其捲起的同時 持續不斷為那份幸福祈願著
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.224.102
推
05/31 21:32, , 1F
05/31 21:32, 1F
推
05/31 23:14, , 2F
05/31 23:14, 2F
推
06/01 01:35, , 3F
06/01 01:35, 3F
AC_Music 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章