[翻譯] ルミナス(小圓劇場版前篇主題歌)

看板AC_Music (動畫卡通音樂)作者 (飛子)時間13年前 (2012/10/07 22:40), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
《魔法少女まどか☆マギカ 劇場版》前編「始まりの物語」主題歌 ルミナス http://v.youku.com/v_show/id_XNDU4NTQ3MTc2.html 作詞:渡辺翔 作曲:渡辺翔 歌手:ClariS 翻譯:tobiko ルミナス Luminous 伝え合った心の温度を 將彼此交通的心的溫度 そっと大事そうに 抱え歩いていた 輕輕地慎重地 懷抱而行 答えのない願いの中で 在沒有回應的願望之中 言葉は未来変えて 言語改變未來 幼い頃ずっと夢に見ていた私にはまだ 雖然對從小一直活在夢境中的我而言 遠いけど君がいれば 仍舊遙不可及 少しは強くなれる気がして 但是有你在 我便稍稍覺得能夠變得堅強 明日の色を重ね塗った 以明日之色交疊塗抹 呼んだ希望辿って 止めた世界を超えた 呼喊追尋著希望 超越這停滯的世界 諦めない想いいつしか心繋げた 永不放棄的念願不知何時已緊繫心頭 泣いていたって笑って明日迎えに行こう 哭泣過後就笑著去迎接明天吧 決めた誓い辛くて倒れても 所立誓言即使艱辛就算倒下 君のココロを守るため 也是為了守護你的心 記憶のない時の流れに 在沒有記憶的時光洪流裡 きっと求めていた 暖かさはあって 一定有我尋尋覓覓的溫暖 包まれた瞬間すべての 被那溫暖包圍的瞬間 一切的 想いは君へ巡る 思念都向你圍繞 空に向かって 走り手にした 朝著天空奔跑 將掌握手中的 いくつもの尊い光胸にしまって 那無數的聖潔光線收進胸口 私の中の輝きに変え 化為我心中的光輝 迷いを全部払って飛ぼう 把所有迷惘一掃而空 正解の見えない入り組んだ迷路を抜け 逃離找不著正確解答的複雜迷宮 君が流した涙で心目覚めた 因你流下的淚 我的心醒了過來 そして知った世界はこんなにもまだ綺麗で 然後了解到這個世界就算如此卻仍舊美麗 新しい可能性を生むだろう 並且將會誕生新的可能性吧 時のカケラの願いから 從時之碎片的願望中 救い信じて割れた想い 相信著拯救 破碎的思念 私が始まりに立って 我會站在起始之處 君の笑顔取り戻すよ 將你的笑顏給取回 真実の奇跡になって 化作真實的奇蹟 呼んだ希望辿って 止めた世界を超えた 呼喊追尋著希望 超越這停滯的世界 諦めない想いいつしか心繋げた 永不放棄的念願不知何時已緊繫心頭 泣いていたって笑って明日迎えに行こう 哭泣過後就笑著去迎接明天吧 決めた誓い辛くて倒れても 所立誓言即使艱辛就算倒下 君のココロを守るため 也是為了守護你的心 君の側にいよう 就待在你的身邊吧 -- 轟姆度非常高的一首曲子,應該說敘事者就是新世界的轟姆吧 基本上大意就是信圓神得永生,小圓小圓小圓小圓^q^(下略 看歌詞,那灑下的光芒不是太陽,是小圓的聖光啊(病重) 似乎是10/10才會發售的樣子…這絕對很奇怪啊(拖走 -- ◤ ▅ ▅▂ ▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔ ▃▂ ˙ ˙ ▏ │ TheBigFly ┼──── ─ ─ PTT2 ◥█ ▇▆ ___________________________ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.220.144 tobiko:轉錄至看板 C_Chat 10/07 22:41

10/08 01:04, , 1F
今天在電影院前奏一下就爆淚了...
10/08 01:04, 1F

10/11 01:51, , 2F
歌很棒,電影配的畫面太過分了
10/11 01:51, 2F
※ 編輯: tobiko 來自: 118.160.234.180 (10/21 17:17)
文章代碼(AID): #1GSPHM2g (AC_Music)
文章代碼(AID): #1GSPHM2g (AC_Music)