看板 [ ANIMAX ]
討論串[建議] 關於雙語播出...
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 2→)留言6則,0人參與, 最新作者vesia (歐帕)時間16年前 (2008/03/05 18:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
(吃光光). 關於熱不熱血. 除了國語和日語說話習慣不同之外. 現實層面也是需要考量的(茶). 日本的動畫通常是一週播一集. 所以每次收錄只要收一集的份量. 錄音室的班表可能從早上八點到下午四點都是test. 然後四點到六點一次收錄完這樣. 台灣的話因為時間緊迫(原因很多種 略過). 一次收個四集是

推噓15(15推 0噓 19→)留言34則,0人參與, 最新作者alicedark (個性娃娃)時間16年前 (2008/03/05 23:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
恕刪~~. 我還蠻不喜歡中配的. 說真的很多部動畫的中配水準真的很.... 聽會很難過>"<. 既沒感情又無法融入角色~~變成四不像. 還不如不要中配. 我知道中配人員很辛苦~~但也要有專業的感覺吧~~. 像地獄少女的中配就非常糟糕~~. 小愛的聲音真的是慘不忍睹= =聽日語很有感覺的地方都囧了.
(還有24個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁