[認真] [新聞]飆歌50首 鐘樓怪人唱出哥德風

看板APH作者 (伊迪斯)時間13年前 (2013/01/08 12:04), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://udn.com/NEWS/READING/REA8/7611213.shtml 「鐘樓怪人」音樂劇英文版將於十八日起首度來台演出,知名樂評家、 廣藝基金會執行長楊忠衡說,該劇最大特色是歌曲一首接一首,五十首 風格很「一致」,從頭飆歌飆到尾。 楊忠衡表示,大家對「鐘樓怪人」耳熟能詳,不須進入劇場才知道情節, 每一段場景切片以詩歌般的樂曲來串連,不致造成觀賞障礙;加上此次 來台演出的是英文版,也許比較能貼近台灣觀眾。 楊忠衡分析法式音樂劇與英美音樂劇的不同。他表示,兩者之間多少有 些「瑜亮情結」;「鐘樓怪人」無論在音樂、戲劇、舞台表演上,都明 顯拋棄紐約百老匯與倫敦西區所發展出來的傳統語彙,卻成功打下一片 江山,創造出一種經典,直到現在仍不乏追隨者。 楊忠衡表示,英式喜歌劇被認為是音樂劇的鼻祖,傳入美國,與通俗音 樂結合,成為美國藝術重大潮流之一。英美音樂劇風靡全球,但法國人 也很難改變品味,去屈從百年死對頭的表演形態;「鐘樓怪人」便創造 出一種法式規格,首度讓法語音樂劇堂而皇之,分享音樂劇的現代定 義。法國人曾譏笑德國歌劇,說德國人在歌劇中談戀愛的時間,足夠讓 法國人生小孩。楊忠衡表示,德系歌劇注重過程和思辯,法國人則注重 結果和感覺;「鐘樓怪人」的音樂充滿中古世紀吟遊詩歌的哥德式風格, 大量幕後合唱也烘托出史詩般壯闊氣氛。 -------------------------------------------------- 德國人和法國人之間的時間差大約是這樣造成的- 第一次見面: 路德: 請問我可以牽你的手嗎? 葛格: 請問到你床上的路怎麼走? -- 報告老闆,我不是在上逼, 我是在用黑底白字版的word -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.124.5.22
文章代碼(AID): #1GwvhaAW (APH)
文章代碼(AID): #1GwvhaAW (APH)