TV版OP試譯

看板ARIA作者 (HB)時間19年前 (2005/10/21 13:26), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
ウンディーネ 頬をなでる やさし風        輕撫雙頰的微風 波音に 揺られて          在波浪聲中輕擺著 体の中 ほどけてゆくよ       體內漸漸平靜下來 目を閉じて 見えてくる       閉上眼睛可以看到的 風の行く道が            是風的道路 さあ 漕ぎ出そう 光る波へ     走吧,起槳出航,搖向那波光粼粼 笑顔が すぐ こぼれる       笑容立時綻放 ねえ 伝えよう このときめき    喂,我想告訴你,這心動的一刻 風にのって あなたのもとへ     託付那風,送達你身邊 行くわ ウンディーネ        出發吧,掌舫水仙 風が凪いで 振り返れば       風停歇,若回首後顧 夕映えに 照らされ         只見落日夕陽照 心までも 染まってゆくよ      連心也染上暮色 見上ければ 響きだす        舉頭仰望,響起的 星たちの歌が            是那群星之歌 さあ 漕ぎ出そう 遥か未来へ    走吧,起槳出航,搖向那遙遠未來 水面に 夢 広がる         夢在水面上漾開 ねえ 見つけよう まだ知らない   喂,我和你去一起尋找 宝物を あなたと一緒に       那尚未被人所知的寶物 探そう ウンディーネ        去找吧,掌舫水仙 澄み渡る空へと 鳥が羽ばたくよ   在無雲的青空中,鳥兒們振翅翱翔 いつも見慣れてた 景色なのに    不過是日常見慣了的景色 こんなに愛しく 思えるなんて…   為何會如此令人心醉… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.20.8.11 ※ 編輯: hbstudio 來自: 163.20.8.11 (10/21 13:30)
文章代碼(AID): #13M7l_Jp (ARIA)
文章代碼(AID): #13M7l_Jp (ARIA)